ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00554 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( يس 74 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Şi ei
şi-au
luat
dumnezei
afară
de
Dumnezeu!
Poate
vor
fi
ajutaţi!
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( يس 74 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
ils
adoptèrent
des
divinités
en
dehors
d'Allah,
dans
l'espoir
d'être
secourus...
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( يس 74 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Мөшрикләр,
шаять
безгә
ярдәм
итәрләр,
дип,
Аллаһудан
башка
Илаһәлар
ясап,
аларга
гыйбадәт
кылалар.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( يس 74 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Jednak
oni
wzięli
sobie
bogów
poza
Bogiem.
Być
może,
oni
będą
wspomożeni?!
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( يس 74 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Bir
çarə
tapmaları
üçün
müşriklər
Allahdan
başqa
məbudlar
qəbul
etdilər.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( يس 74 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തങ്ങള്ക്ക്
സഹായം
ലഭിക്കുവാന്
വേണ്ടി
അല്ലാഹുവിന്
പുറമെ
പല
ദൈവങ്ങളേയും
അവര്
സ്വീകരിച്ചിരിക്കുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( يس 74 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
suka
riƙi
waɗansu
abũbuwan
bautãwa
wanin
Allah,
ɗammãninsu
zã su
taimake
su.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( يس 74 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Orang-orang
musyrik
menyembah
tuhan-tuhan
selain
Allah
dengan
harapan
agar
tuhan-tuhan
itu
dapat
memberikan
pertolongan
kepada
mereka.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( يس 74 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
واتخذ
المشركون
من
دون
الله
آلهة
يعبدونها؛
طمعًا
في
نصرها
لهم
وإنقاذهم
من
عذاب
الله.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( يس 74 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
かれらは,アッラーの外に邪神を選び何とか助けられようとする。
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir