ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00511 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الصافات 21 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Aceasta
este
Ziua
Cumpenei
pe
care
voi
aţi
socotit-o
minciună!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 21 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
الصافات 21
وةرطيَران
ئایەت | 3809
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الصافات 21 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
«C'est
le
jour
du
Jugement
que
vous
traitiez
de
mensonge».
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 21 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
الصافات 21
وةرطيَران
ئایەت | 3809
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الصافات 21 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Фәрештәләр
кәферләргә
әйтерләр:
"Менә
бу
көн
сез
ышанмаган
хак
җәза
көнедер
һәм
җәһәннәмгә
керәсе
кешеләр
җәннәткә
керәсе
кешеләрдән
аерыласы
көндер.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 21 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
الصافات 21
وةرطيَران
ئایەت | 3809
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الصافات 21 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
To
jest
Dzień
Rozstrzygnięcia,
który
uznaliście
za
kłamstwo!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 21 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
الصافات 21
وةرطيَران
ئایەت | 3809
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الصافات 21 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Onlara
deyiləcək:
“Bu,
yalan
saydığınız
Fərqləndirmə
günüdür!”
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 21 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
الصافات 21
وةرطيَران
ئایەت | 3809
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الصافات 21 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
(അവര്ക്ക്
മറുപടി
നല്കപ്പെടും:)
അതെ;
നിങ്ങള്
നിഷേധിച്ച്
തള്ളിക്കളഞ്ഞിരുന്ന
നിര്ണായകമായ
തീരുമാനത്തിന്റെ
ദിവസമത്രെ
ഇത്.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 21 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
الصافات 21
وةرطيَران
ئایەت | 3809
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الصافات 21 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Wannan
ita
ce
rãnar
rarrabẽwa
wadda
kuka
kasance
kuna
ƙaryatãwa.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 21 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
الصافات 21
وةرطيَران
ئایەت | 3809
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الصافات 21 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mereka
dijawab,
"Inilah
hari
keputusan
dan
penentuan
terhadap
amal
perbuatan
yang
selalu
kalian
dustakan
di
dunia."
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 21 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
الصافات 21
وةرطيَران
ئایەت | 3809
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الصافات 21 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فيقال
لهم:
هذا
يوم
القضاء
بين
الخلق
بالعدل
الذي
كنتم
تكذبون
به في
الدنيا
وتنكرونه.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 21 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
الصافات 21
وةرطيَران
ئایەت | 3809
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الصافات 21 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
「これはあなたがたが信じなかった区分の日である。
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 21 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
الصافات 21
وةرطيَران
ئایەت | 3809
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir