ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00551 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الصافات 89 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
“Eu
sunt
bolnav!”
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 89 )
[
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
]
-
الصافات 89
وةرطيَران
ئایەت | 3877
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الصافات 89 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
et
dit:
«Je
suis
malade».
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 89 )
[
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
]
-
الصافات 89
وةرطيَران
ئایەت | 3877
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الصافات 89 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Һәм
әйтте:
"Мин
чирлим,
миндә
тагун
чире
булса
кирәк,
бара
алмыйм".
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 89 )
[
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
]
-
الصافات 89
وةرطيَران
ئایەت | 3877
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الصافات 89 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
powiedział:
"Zaprawdę,
jestem
chory!"
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 89 )
[
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
]
-
الصافات 89
وةرطيَران
ئایەت | 3877
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الصافات 89 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
“Mən
xəstəyəm!”–
dedi.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 89 )
[
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
]
-
الصافات 89
وةرطيَران
ئایەت | 3877
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الصافات 89 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തുടര്ന്ന്
അദ്ദേഹം
പറഞ്ഞു:
തീര്ച്ചയായും
എനിക്ക്
അസുഖമാകുന്നു.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 89 )
[
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
]
-
الصافات 89
وةرطيَران
ئایەت | 3877
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الصافات 89 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sã'an
nan
ya
ce:
"Nĩ
mai
rashin
lãfiya
ne."
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 89 )
[
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
]
-
الصافات 89
وةرطيَران
ئایەت | 3877
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الصافات 89 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dia
memutuskan
bahwa
dia
khawatir
dirinya
tersesat
dan
mendapatkan
keyakinan
yang
salah.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 89 )
[
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
]
-
الصافات 89
وةرطيَران
ئایەت | 3877
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الصافات 89 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فنظر
إبراهيم
نظرة
في
النجوم
متفكرًا
فيما
يعتذر
به عن
الخروج
معهم
إلى
أعيادهم،
فقال
لهم:
إني
مريض.
وهذا
تعريض
منه.
فتركوه
وراء
ظهورهم.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 89 )
[
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
]
-
الصافات 89
وةرطيَران
ئایەت | 3877
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الصافات 89 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
言った。「わたしは,本当に(心が)痛む。」
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 89 )
[
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
]
-
الصافات 89
وةرطيَران
ئایەت | 3877
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir