ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00549 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Astfel
îi
răsplătim
Noi
pe
făptuitorii
de
bine.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ainsi
récompensons-Nous
les
bienfaisants;
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Яхшы
эшләрне
кылучыга
Без
шулай
изгелек
итәбез.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
W
ten
sposób
nagradzamy
tych,
którzy
czynią
dobro!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Həqiqətən,
Biz
yaxşı
iş
görənləri
belə
mükafatlandırırıq.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അപ്രകാരമാണ്
നാം
സദ്വൃത്തര്ക്ക്
പ്രതിഫലം
നല്കുന്നത്.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kamar
haka
Muke
sãka
wa
mãsu
kyautatãwa.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Seperti
balasan
yang
menolak
bencana
itu,
Kami
akan
memberi
balasan
orang-orang
yang
berbuat
baik
dengan
melaksanakan
semua
perintah
Allah.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
كما
جزينا
إبراهيم
على
طاعته
لنا
وامتثاله
أمرنا،
نجزي
المحسنين
من
عبادنا.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
このようにわれは,正しい行いをする者に報いる。
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir