ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00510 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( ص 53 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Aceste
vă
sunt
făgăduite
pentru
Ziua
Socotelii.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( ص 53 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Voilà
ce
qui
vous
est
promis
pour
le
Jour
des
Comptes.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( ص 53 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ошбулар
кыямәт
көнендә
аларга
булыр
дип
вәгъдә
ителгән
нәрсәләрдер.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( ص 53 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
To
właśnie
zostało
im
obiecane
na
Dzień
rozrachunku.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( ص 53 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Hesablaşma
günü
üçün
sizə
vəd
olunanlar
bunlardır.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( ص 53 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഇതത്രെ
വിചാരണയുടെ
ദിവസത്തേക്ക്
നിങ്ങള്ക്ക്
വാഗ്ദാനം
നല്കപ്പെടുന്നത്.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( ص 53 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Wannan
shĩ
ne
abin
da
ake
yi
muku
wa'adi
ga
rãnar
hisãbi.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( ص 53 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Nikmat
seperti
inilah
yang
dijanjikan
untuk
kalian
pada
hari
kiamat.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( ص 53 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
هذا
النعيم
هو ما
توعدون
به-
أيها
المتقون-
يوم
القيامة،
إنه
لَرزقنا
لكم،
ليس
له
فناء
ولا
انقطاع.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( ص 53 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
これらは清算の日のために,あなたがたに約束されるものである。
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir