ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00516 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( ص 57 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Aşa
va fi ca să
guste
apă
clocotită
şi o
băutură
puturoasă
]
-
Interpretation of ( Sad 57 )
[
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
]
-
ص 57
وةرطيَران
ئایەت | 4027
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( ص 57 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Voilà!
Qu'ils
y
goûtent:
eau
bouillante
et
eau
purulente,
]
-
Interpretation of ( Sad 57 )
[
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
]
-
ص 57
وةرطيَران
ئایەت | 4027
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( ص 57 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ошбу
ґәзаб
аларгадыр,
аны
тотсыннар,
ул
газап
кайнар
су
һәм
кайнар
эрендер.
]
-
Interpretation of ( Sad 57 )
[
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
]
-
ص 57
وةرطيَران
ئایەت | 4027
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( ص 57 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Tak
będzie!
Niech
oni
zakosztują:
i
wody
wrzącej,
i
napoju
cuchnącego,
]
-
Interpretation of ( Sad 57 )
[
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
]
-
ص 57
وةرطيَران
ئایەت | 4027
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( ص 57 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Bu,
qaynar
su və
irindir.
Qoy
onu
dadsınlar!
]
-
Interpretation of ( Sad 57 )
[
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
]
-
ص 57
وةرطيَران
ئایەت | 4027
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( ص 57 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഇതാണവര്ക്കുള്ളത്.
ആകയാല്
അവര്
അത്
ആസ്വദിച്ചു
കൊള്ളട്ടെ.
കൊടും
ചൂടുള്ള
വെള്ളവും
കൊടും
തണുപ്പുള്ള
വെള്ളവും.
]
-
Interpretation of ( Sad 57 )
[
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
]
-
ص 57
وةرطيَران
ئایەت | 4027
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( ص 57 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Wannan
shĩ
ne!
To,
su
ɗanɗane
shi:
ruwan
zãfi
ne da
ruɓaɓɓen
jini.
]
-
Interpretation of ( Sad 57 )
[
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
]
-
ص 57
وةرطيَران
ئایەت | 4027
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( ص 57 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Ini
adalah
air
yang
sangat
panas
dan
minuman
penghuni
jahanam.
Mereka
diperintahkan
untuk
merasakannya.
]
-
Interpretation of ( Sad 57 )
[
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
]
-
ص 57
وةرطيَران
ئایەت | 4027
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( ص 57 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
هذا
العذاب
ماء
شديد
الحرارة،
وصديد
سائل
من
أجساد
أهل
النار
فليشربوه،
ولهم
عذاب
آخر
من
هذا
القبيل
أصناف
وألوان.
]
-
Interpretation of ( Sad 57 )
[
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
]
-
ص 57
وةرطيَران
ئایەت | 4027
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( ص 57 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
(実に)これは,こういうことだがかれらは煮え立つ湯と膿を味わされ,
]
-
Interpretation of ( Sad 57 )
[
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
]
-
ص 57
وةرطيَران
ئایەت | 4027
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir