ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00669 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Cum
au
fost
osânda
Mea
şi
prevenirile
Mele!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( القمر 29 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Puis
ils
appelèrent
leur
camarade
qui
prit
[son
épée]
et
[la]
tua.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Бу
кавем
дөягә
коедан
су
эчерергә
разый
булмыйча,
дөяне
үтерү
өчен
үзләренең
бер
юлдашларын
чакырдылар,
һәм
ул
залим
кылычы
белән
дөяне
кадап
үтерде.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Wtedy
wezwali
swego
towarzysza,
a on
zakrzątnął
się
i
przeciął
jej
ścięgna.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
öz
yoldaşlarını
çağırdılar.
O da
dəvəni
tutub
diz
vətərini
kəsdi.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അപ്പോള്
അവര്
അവരുടെ
ചങ്ങാതിയെ
വിളിച്ചു.
ങ്ങനെ
അവന്
(ആ
കൃത്യം)
ഏറ്റെടുത്തു.
(ആ
ഒട്ടകത്തെ)
അറുകൊലചെയ്തു.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sai
suka
kira
abokinsu,
sai
ya
karɓa,
sa'an
nan
ya
sõke
ta,
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mereka
memanggil
kawannya
yang
kemudian
bersiap-siap
menangkap
dan
menyembelih
unta
itu.
Alangkah
dahsyatnya
siksa
dan
peringatan-Ku
bagi
orang-orang
yang
melanggar!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فنادوا
صاحبهم
بالحض
على
عقرها،
فتناول
الناقة
بيده،
فنحرها
فعاقَبْتُهم،
فكيف
كان
عقابي
لهم
على
كفرهم،
وإنذاري
لمن
عصى
رسلي؟
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
だがかれらは仲間を呼び寄せ,その男は(剣を)手にとると膝の腱を切ってしまった。
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir