ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00552 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الرحمن 31 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Curând
ne
vom
îngriji
de
voi
doi,
poveri
ce
sunteţi!
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 31 )
[
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
]
-
الرحمن 31
وةرطيَران
ئایەت | 4932
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الرحمن 31 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Nous
allons
bientôt
entreprendre
votre
jugement,
ô
vous
les
deux
charges
[hommes
et
djinns].
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 31 )
[
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
]
-
الرحمن 31
وةرطيَران
ئایەت | 4932
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الرحمن 31 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ий
кеше
һәм
җен,
тиздән
хисаб
ала
башлаячакбыз
сездән.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 31 )
[
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
]
-
الرحمن 31
وةرطيَران
ئایەت | 4932
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الرحمن 31 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
My
niebawem
będziemy
mieć
czas
dla
was,
o
wy,
dwa
ciężary!
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 31 )
[
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
]
-
الرحمن 31
وةرطيَران
ئایەت | 4932
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الرحمن 31 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Ey
ağır
yükü
olan
insan
və
cin
tayfası!
Tezliklə
ancaq
sizinlə
məşğul
olacağıq.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 31 )
[
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
]
-
الرحمن 31
وةرطيَران
ئایەت | 4932
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الرحمن 31 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഹേ;
ഭാരിച്ച
രണ്ട്
സമൂഹങ്ങളേ,
നിങ്ങളുടെ
കാര്യത്തിനായി
നാം
ഒഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നതാണ്.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 31 )
[
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
]
-
الرحمن 31
وةرطيَران
ئایەت | 4932
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الرحمن 31 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Zã mu
ɗauki
lõkaci
sabõda
ku,
yã kũ
mãsu
nauyin
halitta
biyu!
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 31 )
[
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
]
-
الرحمن 31
وةرطيَران
ئایەت | 4932
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الرحمن 31 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kami
akan
menghisab
kalian
pada
hari
kiamat,
hai
jin
dan
manusia.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 31 )
[
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
]
-
الرحمن 31
وةرطيَران
ئایەت | 4932
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الرحمن 31 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
سنفرُغ
لحسابكم
ومجازاتكم
بأعمالكما
التي
عملتموهما
في
الدنيا،
أيها
الثقلان-
الإنس
والجن-،
فنعاقب
أهل
المعاصي،
ونُثيب
أهل
الطاعة.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 31 )
[
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
]
-
الرحمن 31
وةرطيَران
ئایەت | 4932
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الرحمن 31 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
あなたがた(人間とジンの)2つの衆よ,われはあなたがたのため,今に(最後の審判であなたがたの賞罰に)取り掛かるであろう。
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 31 )
[
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
]
-
الرحمن 31
وةرطيَران
ئایەت | 4932
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir