ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00554 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الواقعة 9 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Cei
de-a
stânga!
Cine
vor
fi
oare
cei
de-a
stânga?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 9 )
[
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
]
-
الواقعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 4988
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الواقعة 9 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
les
gens
de la
gauche
-
que
sont
les
gens
de la
gauche?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 9 )
[
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
]
-
الواقعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 4988
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الواقعة 9 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә
икенче
сыйныф
сул
тараф
кешеләрдер,
сул
тараф
кешеләрнең
хәле
җәһәннәмдә
ни
ямандыр.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 9 )
[
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
]
-
الواقعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 4988
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الواقعة 9 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
towarzysze
lewicy!
- co to są
towarzysze
lewicy?
-
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 9 )
[
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
]
-
الواقعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 4988
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الواقعة 9 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Sol
tərəf
sahibləri.
Nə
bədbəxtdir
sol
tərəf
sahibləri!
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 9 )
[
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
]
-
الواقعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 4988
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الواقعة 9 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
മറ്റൊരു
വിഭാഗം
ഇടതുപക്ഷക്കാര്.
എന്താണ്
ഈ
ഇടതുപക്ഷക്കാരുടെ
അവസ്ഥ!
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 9 )
[
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
]
-
الواقعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 4988
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الواقعة 9 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
mazõwa
hagu.
Mẽne
ne
mazõwa
hagu?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 9 )
[
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
]
-
الواقعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 4988
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الواقعة 9 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Pertama,
golongan
kanan
yang
mempunyai
kedudukan
tinggi.
Alangkah
mulianya
kedudukan
golongan
itu!
Kedua,
golongan
kiri
yang
merupakan
golongan
terendah.
Alangkah
buruknya
keadaan
mereka!
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 9 )
[
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
]
-
الواقعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 4988
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الواقعة 9 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فأصحاب
اليمين،
أهل
المنزلة
العالية،
ما
أعظم
مكانتهم!!
وأصحاب
الشمال،
أهل
المنزلة
الدنيئة،
ما
أسوأ
حالهم!!
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 9 )
[
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
]
-
الواقعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 4988
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الواقعة 9 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
また左手の仲間(がいる)。左手の仲間とは何であろう。
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 9 )
[
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
]
-
الواقعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 4988
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir