ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00561 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الواقعة 38 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
celor
de-a
dreapta.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 38 )
[
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5017
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الواقعة 38 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
pour
les
gens
de la
droite,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 38 )
[
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5017
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الواقعة 38 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Бу
зекер
ителгән
нәрсәләр
уң
тараф
кешеләре
өчен
хәзерләнде.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 38 )
[
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5017
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الواقعة 38 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
-
dla
tych
po
prawicy.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 38 )
[
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5017
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الواقعة 38 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Bunlar
sağ
tərəf
sahibləri
üçündür.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 38 )
[
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5017
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الواقعة 38 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
വലതുപക്ഷക്കാര്ക്ക്
വേണ്ടിയത്രെ
അത്.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 38 )
[
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5017
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الواقعة 38 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ga
mazõwa
dãma.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 38 )
[
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5017
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الواقعة 38 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
Kami
yang
memulai
penciptaan
bidadari
dalam
bentuk
gadis-gadis
perawan.
Bidadari
tersebut
sangat
dicintai
oleh
pasangan-pasangan
mereka.
Masing-masing
dengan
umur
yang
berdekatan.
Mereka
itu
disediakan
untuk
golongan
kanan.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 38 )
[
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5017
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الواقعة 38 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إنا
أنشأنا
نساء
أهل
الجنة
نشأة
غير
النشأة
التي
كانت
في
الدنيا،
نشأة
كاملة
لا
تقبل
الفناء،
فجعلناهن
أبكارًا،
متحببات
إلى
أزواجهن،
في
سنٍّ
واحدة،
خلقناهن
لأصحاب
اليمين.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 38 )
[
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5017
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الواقعة 38 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
(これらは)右手の仲間のためである。
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 38 )
[
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5017
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir