ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00607 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الواقعة 50 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
vor
fi
adunaţi
la
vremea
cunoscută
a
unei
Zile.”
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 50 )
[
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
]
-
الواقعة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5029
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الواقعة 50 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
seront
réunis
pour
le
rendez-vous
d'un
jour
connu».
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 50 )
[
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
]
-
الواقعة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5029
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الواقعة 50 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Барчалары
да
мәгълүм
кыямәт
көнендәге
билгеләнгән
урынга
җыелырлар.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 50 )
[
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
]
-
الواقعة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5029
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الواقعة 50 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Będą
z
pewnością
zgromadzeni
Dnia
oznaczonego!
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 50 )
[
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
]
-
الواقعة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5029
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الواقعة 50 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
bəlli
bir
günün
müəyyən
vaxtında
mütləq
toplanılacaqlar.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 50 )
[
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
]
-
الواقعة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5029
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الواقعة 50 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഒരു
നിശ്ചിത
ദിവസത്തെ
കൃത്യമായ
ഒരു
അവധിക്ക്
ഒരുമിച്ചുകൂട്ടപ്പെടുന്നവര്
തന്നെയാകുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 50 )
[
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
]
-
الواقعة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5029
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الواقعة 50 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Tabbas,
waɗanda
ake
tãrãwa
ne a
cikin
wani
yini
sananne."
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 50 )
[
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
]
-
الواقعة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5029
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الواقعة 50 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Katakanlah,
sebagai
jawaban
atas
keingkaran
mereka,
"Sesungguhnya
orang-orang
terdahulu
dan
yang
datang
kemudian,
termasuk
kalian,
akan
dikumpulkan
pada
waktu
dan
hari
yang
telah
ditentukan
dan
tidak
dilampaui
oleh
seorang
pun
dari
mereka.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 50 )
[
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
]
-
الواقعة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5029
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الواقعة 50 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قل
لهم
-أيها
الرسول-:
إن
الأولين
والآخرين
من
بني
آدم
سيُجمَعون
في
يوم
مؤقت
بوقت
محدد،
وهو
يوم
القيامة.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 50 )
[
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
]
-
الواقعة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5029
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الواقعة 50 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
必ず一緒に召集されるのである。定められた日の,定められた時に。」
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 50 )
[
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
]
-
الواقعة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5029
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir