ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00580 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( القلم 6 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
care
dintre
voi
este
apucatul.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 6 )
[
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
]
-
القلم 6
وةرطيَران
ئایەت | 5277
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( القلم 6 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
qui
d'entre
vous
a
perdu
la
raison.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 6 )
[
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
]
-
القلم 6
وةرطيَران
ئایەت | 5277
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( القلم 6 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
кайсыларыгыз
Мәҗнүн
исеме
илә
фетнәләргә
лаек
икәнен.
Ягъни
мөэминнәрме
яки
кәферләрме
мәҗнүн-тиздән
белерләр.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 6 )
[
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
]
-
القلم 6
وةرطيَران
ئایەت | 5277
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( القلم 6 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Który
z
was
jest
doświadczony.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 6 )
[
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
]
-
القلم 6
وةرطيَران
ئایەت | 5277
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( القلم 6 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
hansınızın
dəli
olduğunu.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 6 )
[
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
]
-
القلم 6
وةرطيَران
ئایەت | 5277
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( القلم 6 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നിങ്ങളില്
ആരാണ്
കുഴപ്പത്തിലകപ്പെട്ടവനെന്ന്
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 6 )
[
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
]
-
القلم 6
وةرطيَران
ئایەت | 5277
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( القلم 6 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ga
wanenku
haukã
take.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 6 )
[
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
]
-
القلم 6
وةرطيَران
ئایەت | 5277
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( القلم 6 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dari
dekat,
kamu
dan
orang-orang
kafir
akan
melihat
siapa
di
antara
kalian
yang
gila.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 6 )
[
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
]
-
القلم 6
وةرطيَران
ئایەت | 5277
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( القلم 6 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فعن
قريب
سترى
أيها
الرسول،
ويرى
الكافرون
في
أيكم
الفتنة
والجنون؟
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 6 )
[
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
]
-
القلم 6
وةرطيَران
ئایەت | 5277
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( القلم 6 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
あなたがたの誰が気違いであるかを。
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 6 )
[
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
]
-
القلم 6
وةرطيَران
ئایەت | 5277
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir