ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00596 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( القلم 23 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Şi
plecară
la
drum
şuşotind
între
ei:
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 23 )
[
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
]
-
القلم 23
وةرطيَران
ئایەت | 5294
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( القلم 23 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ils
allèrent
donc,
tout
en
parlant
entre
eux
à
voix
basse:
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 23 )
[
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
]
-
القلم 23
وةرطيَران
ئایەت | 5294
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( القلم 23 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Алар
яшерен
генә
сөйләшкән
хәлләрендә
бакчага
киттеләр.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 23 )
[
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
]
-
القلم 23
وةرطيَران
ئایەت | 5294
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( القلم 23 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
wyruszyli
w
drogę,
rozmawiając
cicho
między
sobą:
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 23 )
[
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
]
-
القلم 23
وةرطيَران
ئایەت | 5294
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( القلم 23 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
bağa
yollandılar,
yol
boyu
da
bir-birlərinə
belə
pıçıldayırdılar:
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 23 )
[
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
]
-
القلم 23
وةرطيَران
ئایەت | 5294
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( القلم 23 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
അന്യോന്യം
മന്ത്രിച്ചു
കൊണ്ടു
പോയി.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 23 )
[
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
]
-
القلم 23
وةرطيَران
ئایەت | 5294
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( القلم 23 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sai
suka
tafi
sunã
shãwara
a
ɓõye
(sunã
cẽwa).
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 23 )
[
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
]
-
القلم 23
وةرطيَران
ئایەت | 5294
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( القلم 23 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Maka
pergilah
mereka
sambil
berbisik-bisik
dan
berpesan,
"Hari
ini
jangan
sampai
ada
seorang
miskin
pun
yang
dapat
masuk
ke
kebun
kalian."
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 23 )
[
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
]
-
القلم 23
وةرطيَران
ئایەت | 5294
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( القلم 23 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فاندفعوا
مسرعين،
وهم
يتسارُّون
بالحديث
فيما
بينهم:
بأن
لا
تمكِّنوا
اليوم
أحدا
من
المساكين
من
دخول
حديقتكم.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 23 )
[
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
]
-
القلم 23
وةرطيَران
ئایەت | 5294
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( القلم 23 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
そこでかれらは低声に囁き合って出かけた。
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 23 )
[
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
]
-
القلم 23
وةرطيَران
ئایەت | 5294
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir