ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00532 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( نوح 6 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
însă
chemarea
mea
mai
mult
i-a
pus
pe
fugă.
]
-
Interpretation of ( Nuh 6 )
[
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
]
-
نوح 6
وةرطيَران
ئایەت | 5425
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( نوح 6 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Mais
mon
appel
n'a
fait
qu'accroître
leur
fuite.
]
-
Interpretation of ( Nuh 6 )
[
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
]
-
نوح 6
وةرطيَران
ئایەت | 5425
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( نوح 6 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Минем
чакыруым
аларга
арттырмады,
мәгәр
хактан,
ислам
диненнән
качуны
гына
арттырды.
]
-
Interpretation of ( Nuh 6 )
[
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
]
-
نوح 6
وةرطيَران
ئایەت | 5425
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( نوح 6 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Lecz
moje
wezwanie
zwiększyło
tylko
ich
oddalenie.
]
-
Interpretation of ( Nuh 6 )
[
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
]
-
نوح 6
وةرطيَران
ئایەت | 5425
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( نوح 6 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Amma
dəvətim
onların
haqdan
qaçmalarını
daha
da
artırdı.
]
-
Interpretation of ( Nuh 6 )
[
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
]
-
نوح 6
وةرطيَران
ئایەت | 5425
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( نوح 6 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നിട്ട്
എന്റെ
വിളി
അവരുടെ
ഓടിപ്പോക്ക്
വര്ദ്ധിപ്പിക്കുക
മാത്രമേ
ചെയ്തുള്ളു.
]
-
Interpretation of ( Nuh 6 )
[
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
]
-
نوح 6
وةرطيَران
ئایەت | 5425
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( نوح 6 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"To,
amma
kirana
bai
ƙãre
su ba
sai
da,
gudu
(daga
gare
ni)."
]
-
Interpretation of ( Nuh 6 )
[
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
]
-
نوح 6
وةرطيَران
ئایەت | 5425
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( نوح 6 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Nûh
juga
berkata,
"Tuhanku,
sesungguhnya
aku
telah
mengajak
kaumku
untuk
beriman
siang
dan
malam
tanpa
henti.
Tetapi
ajakanku
itu
malah
semakin
membuat
mereka
tidak
taat
kepadaku.
]
-
Interpretation of ( Nuh 6 )
[
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
]
-
نوح 6
وةرطيَران
ئایەت | 5425
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( نوح 6 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
نوح:
رب
إني
دعوت
قومي
إلى
الإيمان
بك
وطاعتك
في
الليل
والنهار،
فلم
يزدهم
دعائي
لهم
إلى
الإيمان
إلا
هربًا
وإعراضًا
عنه،
وإني
كلما
دعوتهم
إلى
الإيمان
بك؛
ليكون
سببًا
في
غفرانك
ذنوبهم،
وضعوا
أصابعهم
في
آذانهم؛
كي لا
يسمعوا
دعوة
الحق،
وتغطَّوا
بثيابهم؛
كي لا
يروني،
وأقاموا
على
كفرهم،
واستكبروا
عن
قَبول
الإيمان
استكبارًا
شديدًا،
ثم
إني
دعوتهم
إلى
الإيمان
ظاهرًا
علنًا
في
غير
خفاء،
ثم
إني
أعلنت
لهم
الدعوة
بصوت
مرتفع
في
حال،
وأسررت
بها
بصوت
خفيٍّ
في
حال
أخرى،
فقلت
لقومي:
سلوا
ربكم
غفران
ذنوبكم،
وتوبوا
إليه
من
كفركم،
إنه
تعالى
كان
غفارًا
لمن
تاب
من
عباده
ورجع
إليه.
]
-
Interpretation of ( Nuh 6 )
[
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
]
-
نوح 6
وةرطيَران
ئایەت | 5425
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( نوح 6 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
だが,わたしの呼びかけは,只(正道からの)逃避を増すばかりです。
]
-
Interpretation of ( Nuh 6 )
[
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
]
-
نوح 6
وةرطيَران
ئایەت | 5425
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir