ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00547 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( المزمل 8 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Aminteşte
Numele
Domnului
tău
şi
Lui
dăruieşte-te
întru
totul.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 8 )
[
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
]
-
المزمل 8
وةرطيَران
ئایەت | 5483
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( المزمل 8 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
rappelle-toi
le
nom
de
ton
Seigneur
et
consacre-toi
totalement
à
Lui,
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 8 )
[
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
]
-
المزمل 8
وةرطيَران
ئایەت | 5483
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( المزمل 8 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Раббыңның
исемен
зекер
ит,
Аңа
гыйбадәт
кыл
һәм
гыйбадәттә
дөнья
уйларыннан
кисел,
ныклап
киселеп
күңелеңне
фәкать
Аллаһуга
багъла!
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 8 )
[
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
]
-
المزمل 8
وةرطيَران
ئایەت | 5483
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( المزمل 8 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Wspominaj
imię
twego
Pana
i
poświęć
Mu
się
całkowicie!
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 8 )
[
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
]
-
المزمل 8
وةرطيَران
ئایەت | 5483
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( المزمل 8 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Rəbbinin
adını
zikr
et və
özünü
tamamilə
Ona
həsr
et!
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 8 )
[
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
]
-
المزمل 8
وةرطيَران
ئایەت | 5483
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( المزمل 8 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നിന്റെ
രക്ഷിതാവിന്റെ
നാമം
സ്മരിക്കുകയും,
(മറ്റു
ചിന്തകള്
വെടിഞ്ഞ്)
അവങ്കലേങ്കു
മാത്രമായി
മടങ്ങുകയും
ചെയ്യുക.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 8 )
[
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
]
-
المزمل 8
وةرطيَران
ئایەت | 5483
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( المزمل 8 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
ka
ambaci
sũnan
Ubangijinka,
kuma
ka
yanke
(ƙauna
daga
kowa
ka
koma)
zuwa
gare
Shi,
yankewa.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 8 )
[
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
]
-
المزمل 8
وةرطيَران
ئایەت | 5483
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( المزمل 8 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
gerakkanlah
lidahmu
untuk
menyebut
nama
Tuhan
yang
telah
menciptakan
dan
memeliharamu.
Konsentrasikan
dirimu
untuk
melakukan
ibadah,
dan
lupakanlah
hal-hal
lainnya.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 8 )
[
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
]
-
المزمل 8
وةرطيَران
ئایەت | 5483
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( المزمل 8 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
واذكر
-أيها
النبي-
اسم
ربك،
فادعه
به،
وانقطع
إليه
انقطاعًا
تامًا
في
عبادتك،
وتوكل
عليه.
هو
مالك
المشرق
والمغرب
لا
معبود
بحق
إلا
هو،
فاعتمد
عليه،
وفوِّض
أمورك
إليه.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 8 )
[
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
]
-
المزمل 8
وةرطيَران
ئایەت | 5483
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( المزمل 8 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
それであなたの主の御名を唱念し,精魂を傾けてかれに仕えなさい。
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 8 )
[
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
]
-
المزمل 8
وةرطيَران
ئایەت | 5483
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir