ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00538 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( المزمل 12 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Noi
avem
fiare
şi
iad,
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 12 )
[
إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا
]
-
المزمل 12
وةرطيَران
ئایەت | 5487
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( المزمل 12 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Nous
avons
[pour
eux]
lourdes
chaînes
et
Enfer,
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 12 )
[
إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا
]
-
المزمل 12
وةرطيَران
ئایەت | 5487
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( المزمل 12 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
Безнең
кулыбызда
җәһәннәм
һәм
авыр
богаулар
бардыр.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 12 )
[
إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا
]
-
المزمل 12
وةرطيَران
ئایەت | 5487
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( المزمل 12 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
My
posiadamy
łańcuchy
i
ogień
palący,
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 12 )
[
إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا
]
-
المزمل 12
وةرطيَران
ئایەت | 5487
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( المزمل 12 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Həqiqətən,
Bizdə
onlar
üçün
qandallar
və
Cəhənnəm
hazırlanmışdır,
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 12 )
[
إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا
]
-
المزمل 12
وةرطيَران
ئایەت | 5487
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( المزمل 12 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
നമ്മുടെ
അടുക്കല്
കാല്
ചങ്ങലകളും
ജ്വലിക്കുന്ന
നരകാഗ്നിയും
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 12 )
[
إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا
]
-
المزمل 12
وةرطيَران
ئایەت | 5487
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( المزمل 12 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lalle
ne,
a
wurinMu,
akwai
wasu
marũruwa
mãsu
nauyi
da
Jahĩm.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 12 )
[
إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا
]
-
المزمل 12
وةرطيَران
ئایەت | 5487
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( المزمل 12 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
di
sisi
Kami,
para
pendusta
itu
di
akhirat
nanti
akan
digelantungi
dengan
belenggu-
belenggu
yang
berat.
Mereka
akan
mendapatkan
api
neraka
yang
berkobar-kobar,
makanan
yang
tak
tertelan
dan
menyumbat
tenggorokan
serta
azab
yang
kepedihannya
tak
tertahankan.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 12 )
[
إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا
]
-
المزمل 12
وةرطيَران
ئایەت | 5487
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( المزمل 12 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
لهم
عندنا
في
الآخرة
قيودًا
ثقيلة
ونارًا
مستعرة
يُحرقون
بها،
وطعامًا
كريهًا
ينشَب
في
الحلوق
لا
يستساغ،
وعذابًا
موجعًا.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 12 )
[
إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا
]
-
المزمل 12
وةرطيَران
ئایەت | 5487
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( المزمل 12 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
本当にわれの手元には鎖があり,また炎もある。
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 12 )
[
إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا
]
-
المزمل 12
وةرطيَران
ئایەت | 5487
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir