ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00567 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Aceştia
vor
fi
tăgăduitorii,
desfrânaţii!
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( عبس 42 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Voilà
les
infidèles,
les
libertins.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Бу
кара
йөзле
кешеләр
көфран
нигъмәт
кылучы
һәм
Аллаһуга
итагать
итмәүче
кешеләрдер.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Ci
zaś
to
niewierni
i
rozpustnicy.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Məhz
onlar
kafirlər,
günahkarlardır!
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അക്കൂട്ടരാകുന്നു
അവിശ്വാസികളും
അധര്മ്മകാരികളുമായിട്ടുള്ളവര്.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Waɗannan
sũ ne
kãfirai
fãjirai
(ga
ayyukansu).
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Itulah
wajah
orang-orang
kafir
yang
banyak
dosa,
yang
tidak
mempedulikan
dosa-dosa
yang
mereka
perbuat.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وجوه
أهل
النعيم
في
ذلك
اليوم
مستنيرة،
مسرورة
فرحة،
ووجوه
أهل
الجحيم
مظلمة
مسودَّة،
تغشاها
ذلَّة.
أولئك
الموصوفون
بهذا
الوصف
هم
الذين
كفروا
بنعم
الله
وكذَّبوا
بآياته،
وتجرؤوا
على
محارمه
بالفجور
والطغيان.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
これらの者こそ,不信心な者,放蕩者である。
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir