ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00561 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الغاشية 20 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Şi
nici
la
pământ
cum
a
fost
întins?
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
وةرطيَران
ئایەت | 5987
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الغاشية 20 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
et la
terre
comment
elle
est
nivelée?
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
وةرطيَران
ئایەت | 5987
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الغاشية 20 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә
җиргә
карамыйлармы
–
ничек
палас
кеби
түшәлгән?
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
وةرطيَران
ئایەت | 5987
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الغاشية 20 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I na
ziemię,
jak
ona
została
rozpostarta?
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
وةرطيَران
ئایەت | 5987
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الغاشية 20 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Yerin
necə
döşədildiyini
görmürlər?
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
وةرطيَران
ئایەت | 5987
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الغاشية 20 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഭൂമിയിലേക്ക്
(അവര്
നോക്കുന്നില്ലേ?)
അത്
എങ്ങനെ
പരത്തപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവെന്ന്
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
وةرطيَران
ئایەت | 5987
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الغاشية 20 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
zuwa
ga
ƙasa
yadda
aka
shimfiɗã
ta?
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
وةرطيَران
ئایەت | 5987
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الغاشية 20 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Juga
bumi
yang
mereka
olah:
bagaimana
dia
diluaskan
dan
dihamparkan?(1).
(1)
Pada
beberapa
ayat
al-Qur'ân
sering
disebutkan
bahwa
bumi
beratap
dan
terhampar.
Ayat-ayat
itu
harus
dipahami
bahwa
bumi
terlihat
beratap
dan
terhampar,
meskipun
pada
hakikatnya
berbentuk
bulat.
Dengan
demikian
pernyataan
al-Qur'ân
bahwa
bumi
itu
terhampar
tidak
bertentangan
dengan
penemuan
ilmu
pengetahuan
modern.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
وةرطيَران
ئایەت | 5987
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الغاشية 20 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أفلا
ينظر
الكافرون
المكذِّبون
إلى
الإبل:
كيف
خُلِقَت
هذا
الخلق
العجيب؟
وإلى
السماء
كيف
رُفِعَت
هذا
الرَّفع
البديع؟
وإلى
الجبال
كيف
نُصبت،
فحصل
بها
الثبات
للأرض
والاستقرار؟
وإلى
الأرض
كيف
بُسِطت
ومُهِّدت؟
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
وةرطيَران
ئایەت | 5987
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الغاشية 20 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
また大地に就いて,如何に広げられているかを。
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
وةرطيَران
ئایەت | 5987
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir