ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00575 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( البلد 3 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Pe un
tată
şi pe
ceea
ce a
odrăslit!
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 3 )
[
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
]
-
البلد 3
وةرطيَران
ئایەت | 6026
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( البلد 3 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
par
le
père
et ce
qu'il
engendre!
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 3 )
[
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
]
-
البلد 3
وةرطيَران
ئایەت | 6026
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( البلد 3 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә
Адәм
г-м
илә
вә
аның
балалары
илә
ант
итәмен.
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 3 )
[
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
]
-
البلد 3
وةرطيَران
ئایەت | 6026
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( البلد 3 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I na
rodziciela,
i na
to,
co on
zrodził!
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 3 )
[
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
]
-
البلد 3
وةرطيَران
ئایەت | 6026
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( البلد 3 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
And
olsun
valideynə
və
onun
törəməsinə!
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 3 )
[
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
]
-
البلد 3
وةرطيَران
ئایەت | 6026
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( البلد 3 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ജനയിതാവിനെയും,
അവന്
ജനിപ്പിക്കുന്നതിനെയും
തന്നെയാണ
സത്യം.
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 3 )
[
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
]
-
البلد 3
وةرطيَران
ئایەت | 6026
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( البلد 3 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
mahaifi
da
abin
da ya
haifa.
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 3 )
[
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
]
-
البلد 3
وةرطيَران
ئایەت | 6026
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( البلد 3 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
Aku
bersumpah
demi
bapak
dan
anaknya
yang
merupakan
faktor
terpenting
untuk
menjaga
keberadaan
dan
kelangsungan
hidup
manusia.
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 3 )
[
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
]
-
البلد 3
وةرطيَران
ئایەت | 6026
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( البلد 3 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أقسم
الله
بهذا
البلد
الحرام،
وهو
"مكة"،
وأنت
-أيها
النبي-
مقيم
في
هذا
"البلد
الحرام"،
وأقسم
بوالد
البشرية-
وهو
آدم
عليه
السلام-
وما
تناسل
منه
من
ولد،
لقد
خلقنا
الإنسان
في
شدة
وعناء
من
مكابدة
الدنيا.
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 3 )
[
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
]
-
البلد 3
وةرطيَران
ئایەت | 6026
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( البلد 3 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
生む者と生まれる者にかけて(誓う)。
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 3 )
[
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
]
-
البلد 3
وةرطيَران
ئایەت | 6026
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir