ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00502 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Pe
ziuă
când
îl
dezvăluie!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
par
le
jour
quand
il
l'éclaire!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә
көндез
белән,
әгәр
ул
караңгылыкны
капласа.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Na
dzień,
kiedy
jaśnieje
jego
blaskiem!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
And
olsun
günəşi
açıqlığa
çıxardan
gündüzə!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
പകലിനെ
തന്നെയാണ
സത്യം;
അത്
അതിനെ
(സൂര്യനെ)
പ്രത്യക്ഷപ്പെടുത്തുമ്പേള്
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
yini
a
lõkacin
da ya
bayyana
ta.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Demi
siang
ketika
menampakkan
matahari
dengan
jelas
dan
tidak
tertutupi.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أقسم
الله
بالشمس
ونهارها
وإشراقها
ضحى،
وبالقمر
إذا
تبعها
في
الطلوع
والأفول،
وبالنهار
إذا
جلَّى
الظلمة
وكشفها،
وبالليل
عندما
يغطي
الأرض
فيكون
ما
عليها
مظلمًا،
وبالسماء
وبنائها
المحكم،
وبالأرض
وبَسْطها،
وبكل
نفس
وإكمال
الله
خلقها
لأداء
مهمتها،
فبيَّن
لها
طريق
الشر
وطريق
الخير،
قد
فاز
مَن
طهَّرها
ونمَّاها
بالخير،
وقد
خسر
مَن
أخفى
نفسه
في
المعاصي.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
(太陽を)輝き現わす昼において,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir