ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00536 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الليل 8 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Zgârcitului
ce
caută
să se
îmbogăţească,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 8 )
[
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
]
-
الليل 8
وةرطيَران
ئایەت | 6066
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الليل 8 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
quant
à
celui
qui
est
avare,
se
dispense
(de
l'adoration
d'Allah),
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 8 )
[
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
]
-
الليل 8
وةرطيَران
ئایەت | 6066
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الليل 8 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә
әмма
бер
кеше
саранлык
кылса,
вә
үзен
Аллаһуга
вә
ахирәт
нигъмәтләренә
мохтаҗсыз
санаса,
кирәксенмәсә.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 8 )
[
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
]
-
الليل 8
وةرطيَران
ئایەت | 6066
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الليل 8 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
A
ten,
kto
skąpi
i
szuka
bogactwa,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 8 )
[
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
]
-
الليل 8
وةرطيَران
ئایەت | 6066
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الليل 8 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Kim
də
xəsislik
edərək
Rəbbinə
ehtiyacı
olmadığını
güman
edirsə
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 8 )
[
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
]
-
الليل 8
وةرطيَران
ئایەت | 6066
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الليل 8 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നാല്
ആര്
പിശുക്കു
കാണിക്കുകയും,
സ്വയം
പര്യാപ്തത
നടിക്കുകയും,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 8 )
[
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
]
-
الليل 8
وةرطيَران
ئایەت | 6066
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الليل 8 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
amma
wanda
ya yi
rõwa,
kuma
ya
wadãtu
da
kansa.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 8 )
[
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
]
-
الليل 8
وةرطيَران
ئایەت | 6066
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الليل 8 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sedangkan
orang
yang
kikir
dengan
hartanya,
sehingga
tidak
melaksanakan
hak
Allah
yang
ada
pada
harta
itu,
dan
merasa
cukup
dengan
kekayaan
sehingga
tidak
butuh
kepada
apa
yang
ada
di
sisi
Allah
serta
mendustakan
adanya
hal-hal
yang
baik,
maka
Kami
akan
menyiapkan
baginya
jalan
untuk
menuju
kepada
hal-hal
yang
mengantarkannya
kepada
kesulitan
dan
kecelakaan
yang
abadi.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 8 )
[
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
]
-
الليل 8
وةرطيَران
ئایەت | 6066
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الليل 8 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وأما
مَن
بخل
بماله
واستغنى
عن
جزاء
ربه،
وكذَّب
بـ"لا
إله
إلا
الله"
وما
دلت
عليه،
وما
ترتب
عليها
من
الجزاء،
فسنُيَسِّر
له
أسباب
الشقاء،
ولا
ينفعه
ماله
الذي
بخل
به
إذا
وقع
في
النار.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 8 )
[
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
]
-
الليل 8
وةرطيَران
ئایەت | 6066
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الليل 8 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
だが強欲で,自惚れている者,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 8 )
[
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
]
-
الليل 8
وةرطيَران
ئایەت | 6066
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir