ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00501 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الليل 13 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
căci
Viaţa
de
Apoi
şi
Viaţa
de
Acum
sunt
ale
noastre
deopotrivă.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 13 )
[
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
]
-
الليل 13
وةرطيَران
ئایەت | 6071
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الليل 13 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
à
Nous
appartient,
certes,
la
vie
dernière
et la
vie
présente.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 13 )
[
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
]
-
الليل 13
وةرطيَران
ئایەت | 6071
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الليل 13 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әлбәттә,
дөнья
һәм
ахирәт
байлыгы
фәкать
Безнекедер.
Шулай
булгач,
икесен
дә
Аллаһудан
сорарга
тиешле.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 13 )
[
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
]
-
الليل 13
وةرطيَران
ئایەت | 6071
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الليل 13 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I,
zaprawdę,
do
Nas
należy
życie
ostateczne
i
pierwsze!
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 13 )
[
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
]
-
الليل 13
وةرطيَران
ئایەت | 6071
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الليل 13 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Sözsüz
ki,
Axirət
də,
dünya
həyatı
da
Bizimdir.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 13 )
[
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
]
-
الليل 13
وةرطيَران
ئایەت | 6071
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الليل 13 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
നമുക്കുള്ളതാകുന്നു
പരലോകവും
ഇഹലോകവും.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 13 )
[
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
]
-
الليل 13
وةرطيَران
ئایەت | 6071
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الليل 13 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
lalle
ne
Lãhira
da
duniya
Namu
ne.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 13 )
[
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
]
-
الليل 13
وةرطيَران
ئایەت | 6071
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الليل 13 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
hanya
Kamilah
yang
berhak
untuk
mengurus
di
dunia
dan
akhirat.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 13 )
[
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
]
-
الليل 13
وةرطيَران
ئایەت | 6071
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الليل 13 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
علينا
بفضلنا
وحكمتنا
أن
نبيِّن
طريق
الهدى
الموصل
إلى
الله
وجنته
من
طريق
الضلال،
وإن
لنا
ملك
الحياة
الآخرة
والحياة
الدنيا.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 13 )
[
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
]
-
الليل 13
وةرطيَران
ئایەت | 6071
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الليل 13 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
来世も現世もわれに属する。
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 13 )
[
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
]
-
الليل 13
وةرطيَران
ئایەت | 6071
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir