ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00531 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( التكاثر 2 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
până
când
la
morminte
veţi
merge
în
ospeţie!
]
-
Interpretation of ( At-Takathur 2 )
[
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
]
-
التكاثر 2
وةرطيَران
ئایەت | 6170
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( التكاثر 2 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
jusqu'à
ce
que
vous
visitiez
les
tombes.
]
-
Interpretation of ( At-Takathur 2 )
[
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
]
-
التكاثر 2
وةرطيَران
ئایەت | 6170
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( التكاثر 2 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Хәттә
үлеп
кабергә
кергәнегезгә
хәтле
алдануыгызны,
дәвам
иттердегез.
]
-
Interpretation of ( At-Takathur 2 )
[
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
]
-
التكاثر 2
وةرطيَران
ئایەت | 6170
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( التكاثر 2 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Do
chwili,
gdy
odwiedzicie
groby.
]
-
Interpretation of ( At-Takathur 2 )
[
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
]
-
التكاثر 2
وةرطيَران
ئایەت | 6170
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( التكاثر 2 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
gömülməklə
qəbirləri
ziyarət
etdiniz.
]
-
Interpretation of ( At-Takathur 2 )
[
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
]
-
التكاثر 2
وةرطيَران
ئایەت | 6170
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( التكاثر 2 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നിങ്ങള്
ശവകുടീരങ്ങള്
സന്ദര്ശിക്കുന്നത്
വരേക്കും.
]
-
Interpretation of ( At-Takathur 2 )
[
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
]
-
التكاثر 2
وةرطيَران
ئایەت | 6170
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( التكاثر 2 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Har
kuka
ziyarci
kaburbura.
]
-
Interpretation of ( At-Takathur 2 )
[
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
]
-
التكاثر 2
وةرطيَران
ئایەت | 6170
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( التكاثر 2 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
[[102
~
AT-TAKATSUR
(BERMEGAH-MEGAHAN)
Pendahuluan:
Makkiyyah,
8
ayat
~
Surat
ini
mencela
orang-orang
yang
disibukkan
oleh
kemegahan
hidup
sehingga
tidak
menjalankan
kewajibannya,
dan
memperingatkan
bahwa
mereka,
kelak,
akan
mengetahui
balasan
keteledoran
mereka.
Selain
itu,
surat
ini
juga
mengancam
bahwa
mereka
akan
menyaksikan
api
neraka
dan
akan
ditanya
tentang
kenikmatan
yang
mereka
rasakan.]]
Kalian
telah
disibukkan
oleh
anak-anak
dan
pendukung-pendukung
kalian,
oleh
sikap
sombong
kalian
terhadap
harta
dengan
menghitung-hitungnya
dan
juga
oleh
keturunan
kalian,
sehingga
tidak
menjalankan
kewajiban
dan
ketaatan
sampai
ajal
kalian
datang
menjemput.
]
-
Interpretation of ( At-Takathur 2 )
[
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
]
-
التكاثر 2
وةرطيَران
ئایەت | 6170
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( التكاثر 2 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
واستمر
اشتغالكم
بذلك
إلى
أن
صرتم
إلى
المقابر،
ودُفنتم
فيها.
]
-
Interpretation of ( At-Takathur 2 )
[
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
]
-
التكاثر 2
وةرطيَران
ئایەت | 6170
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( التكاثر 2 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
墓に追い立てられるまでも。
]
-
Interpretation of ( At-Takathur 2 )
[
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
]
-
التكاثر 2
وةرطيَران
ئایەت | 6170
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir