ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00580 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الهمزة 4 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Ba
nu!
El va fi
azvârlit
în
Al-Hutamah!
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 4 )
[
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
]
-
الهمزة 4
وةرطيَران
ئایەت | 6183
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الهمزة 4 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Mais
non!
Il
sera
certes,
jeté
dans
la
Hutamah.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 4 )
[
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
]
-
الهمزة 4
وةرطيَران
ئایەت | 6183
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الهمزة 4 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Юк,
үз
башыңа
бәла
булган
малына
таянмасын,
ул
әлбәттә,
җәһәннәм
утына
ыргытылыр.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 4 )
[
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
]
-
الهمزة 4
وةرطيَران
ئایەت | 6183
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الهمزة 4 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Wcale
nie!
Zostanie
on
wrzucony
do
AI-Hutama!
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 4 )
[
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
]
-
الهمزة 4
وةرطيَران
ئایەت | 6183
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الهمزة 4 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Xeyr!
O,
mütləq
Hutəməyə
atılacaqdır.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 4 )
[
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
]
-
الهمزة 4
وةرطيَران
ئایەت | 6183
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الهمزة 4 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നിസ്സംശയം,
അവന്
ഹുത്വമയില്
എറിയപ്പെടുക
തന്നെ
ചെയ്യും.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 4 )
[
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
]
-
الهمزة 4
وةرطيَران
ئایەت | 6183
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الهمزة 4 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
A'aha!
Lalle
ne zã a
jẽfa
shi
a
cikin
Huɗama.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 4 )
[
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
]
-
الهمزة 4
وةرطيَران
ئایەت | 6183
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الهمزة 4 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Orang
itu
hendaknya
berhenti
dari
sangkaan
tersebut.
Demi
Allah,
ia
pasti
akan
dilemparkan
ke
dalam
api
neraka,
yang
dapat
menghancurkan
apa
saja
yang
dilempar
ke
dalamnya,
karena
kejelekan
perbuatannya
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 4 )
[
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
]
-
الهمزة 4
وةرطيَران
ئایەت | 6183
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الهمزة 4 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ليس
الأمر
كما
ظن،
ليُطرحنَّ
في
النار
التي
تهشم
كل ما
يُلْقى
فيها.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 4 )
[
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
]
-
الهمزة 4
وةرطيَران
ئایەت | 6183
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الهمزة 4 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
断じてそうではない。かれは必ず業火の中に,投げ込まれる。
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 4 )
[
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
]
-
الهمزة 4
وةرطيَران
ئایەت | 6183
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir