ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00592 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الهمزة 8 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
boltindu-se
asupra
lor
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 8 )
[
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
]
-
الهمزة 8
وةرطيَران
ئایەت | 6187
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الهمزة 8 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Il se
refermera
sur
eux,
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 8 )
[
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
]
-
الهمزة 8
وةرطيَران
ئایەت | 6187
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الهمزة 8 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк,
ул ут
аларга
ишекләре
бикләнеп
мәхкәм
(нык)
кылынгандыр.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 8 )
[
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
]
-
الهمزة 8
وةرطيَران
ئایەت | 6187
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الهمزة 8 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
On
nad
nimi
tworzy
sklepienie
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 8 )
[
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
]
-
الهمزة 8
وةرطيَران
ئایەت | 6187
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الهمزة 8 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Həqiqətən,
o Od
onların
üzərində
qapanacaqdır.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 8 )
[
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
]
-
الهمزة 8
وةرطيَران
ئایەت | 6187
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الهمزة 8 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
അത്
അവരുടെ
മേല്
അടച്ചുമൂടപ്പെടുന്നതായിരിക്കും.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 8 )
[
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
]
-
الهمزة 8
وةرطيَران
ئایەت | 6187
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الهمزة 8 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lalle
ne
ita
abar
kullẽwa
cea
kansu.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 8 )
[
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
]
-
الهمزة 8
وةرطيَران
ئایەت | 6187
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الهمزة 8 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
pintu
neraka
itu
tertutup,
sementara
mereka
diikat
pada
tiang-tiang
yang
panjang
di
dalamnya
sehingga
tidak
dapat
bergerak
dan
tidak
akan
dapat
menyelamatkan
diri.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 8 )
[
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
]
-
الهمزة 8
وةرطيَران
ئایەت | 6187
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الهمزة 8 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إنها
عليهم
مطبَقة
في
سلاسل
وأغلال
مطوَّلة؛
لئلا
يخرجوا
منها.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 8 )
[
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
]
-
الهمزة 8
وةرطيَران
ئایەت | 6187
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الهمزة 8 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
かれらの頭上に完全に覆い被さり,
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 8 )
[
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
]
-
الهمزة 8
وةرطيَران
ئایەت | 6187
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir