ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00558 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( هود 122 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ju
pritni
(ç’do
të na
gjejë
neve),
edhe
ne
jemi
duke
pritur
(se
ç’do
t’ju
gjejë
juve).
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( هود 122 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
你們等待吧,我們確是等待的!」
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( هود 122 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
tunggulah
(akibat
yang
buruk
yang
akan
menimpa
kamu)!
Sesungguhnya
kami
juga
menunggu
(akan
kemenangan
dan
kejayaan
yang
dijanjikan
oleh
Allah
kepada
kami)".
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( هود 122 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
venteżirû.
innâ
münteżirûn.
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( هود 122 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
तुम
भी
प्रतीक्षा
करो,
हम भी
प्रतीक्षा
कर
रहे
है।"
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( هود 122 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Y
esperad!
¡Nosotros
esperamos!»
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( هود 122 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
تم
(بھی)
انتظار
کرو
ہم
(بھی)
منتظر
ہیں،
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( هود 122 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''আর
অপেক্ষা
কর,
আমরাও
নিঃসন্দেহ
অপেক্ষারত।’’
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( هود 122 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
očekujte!
Uistinu,
mi
smo
čekatelji."
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( هود 122 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Och
vänta
[på
det
som
skall
komma]!
Även
vi
skall
vänta."
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir