ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00495 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( يوسف 16 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E në
mbrëmje
erdhën
duke
qarë
te
baba
i
tyre.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 16 )
[
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
]
-
يوسف 16
وةرطيَران
ئایەت | 1612
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( يوسف 16 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
傍晚,他們哭著來見他們的父親,
]
-
Interpretation of ( Yusuf 16 )
[
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
]
-
يوسف 16
وةرطيَران
ئایەت | 1612
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( يوسف 16 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
sesudah
itu
datanglah
mereka
mendapatkan
bapa
mereka
pada
waktu
senja
sambil
(buat-buat)
menangis.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 16 )
[
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
]
-
يوسف 16
وةرطيَران
ئایەت | 1612
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( يوسف 16 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
vecâû
ebâhüm
`işâey
yebkûn.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 16 )
[
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
]
-
يوسف 16
وةرطيَران
ئایەت | 1612
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( يوسف 16 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
कुछ
रात
बीते
वे
रोते
हुए
अपने
बाप
के
पास
आए
]
-
Interpretation of ( Yusuf 16 )
[
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
]
-
يوسف 16
وةرطيَران
ئایەت | 1612
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( يوسف 16 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Al
anochecer
regresaron
a su
padre,
llorando.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 16 )
[
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
]
-
يوسف 16
وةرطيَران
ئایەت | 1612
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( يوسف 16 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
وہ
(یوسف
علیہ
السلام
کو
کنویں
میں
پھینک
کر)
اپنے
باپ
کے
پاس
رات
کے
وقت
(مکاری
کا
رونا)
روتے
ہوئے
آئے،
]
-
Interpretation of ( Yusuf 16 )
[
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
]
-
يوسف 16
وةرطيَران
ئایەت | 1612
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( يوسف 16 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তারা
তাদের
পিতার
কাছে
কাঁদতে
কাঁদতে
এলো
রাত্রিবেলায়।
]
-
Interpretation of ( Yusuf 16 )
[
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
]
-
يوسف 16
وةرطيَران
ئایەت | 1612
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( يوسف 16 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
dođoše
ocu
svom
uz
jaciju
plačući,
]
-
Interpretation of ( Yusuf 16 )
[
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
]
-
يوسف 16
وةرطيَران
ئایەت | 1612
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( يوسف 16 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Mot
kvällen
kom
de
gråtande
tillbaka
till
fadern
]
-
Interpretation of ( Yusuf 16 )
[
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
]
-
يوسف 16
وةرطيَران
ئایەت | 1612
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir