ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00515 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E
Zoti
yt
është
Ai që i
tubon
të
gjithë
ata
(të
kaluarit
e të
ardhëshmit),
vërtet
Ai
është
shumë
i
urtë,
shumë
i
dijshëm.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
你的主必定集合他們。他確是至睿的,確是全知的。
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
sesungguhnya
Tuhanmu,
Dia
lah
yang
menghimpunkan
mereka
semuanya;
sesungguhnya
Ia
Maha
Bijaksana,
lagi
Maha
Mengetahui.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veinne
rabbeke
hüve
yaḥşüruhüm.
innehû
ḥakîmün
`alîm.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
तुम्हारा
रब ही
है,
जो
उन्हें
इकट्ठा
करेगा।
निस्संदेह
वह
तत्वदर्शी,
सर्वज्ञ
है
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Tu
Señor
es
Quien
les
congregará.
Él es
sabio,
omnisciente.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
بیشک
آپ کا رب ہی تو
انہیں
(روزِ
قیامت)
جمع
فرمائے
گا۔
بیشک
وہ
بڑی
حکمت
والا
خوب
جاننے
والا
ہے،
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
নিঃসন্দেহ
তোমার
প্রভু
--
তিনি
তাদেরকে
একত্রে
সমবেত
করবেন।
তিনি
নিশ্চয়ই
পরমজ্ঞানী,
সর্বজ্ঞাতা।
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
A
uistinu,
Gospodar
tvoj,
On će ih
sakupiti.
Uistinu!
On je
Mudri,
Znalac.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Din
Herre
är
den
som
skall
samla
dem
alla
åter
-
Han
är
vis
och
Han
har
kännedom
om
allt.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir