ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00556 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ne u
patëm
parashtruar
atyre
(mrekullitë)
Tona,
por
ata
i
kundërshtonin
ato.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
我確已把我的許多蹟象昭示他們,但他們背離了它。
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
Kami
telah
berikan
kepada
mereka
tanda-tanda
(yang
membuktikan
kebenaran
ugama
dan
Rasul
Kami);
dalam
pada
itu,
mereka
terus
juga
berpaling
(mengingkarinya).
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veâteynâhüm
âyâtinâ
fekânû
`anhâ
mü`riḍîn.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
हमने
तो
उन्हें
अपनी
निशानियाँ
प्रदान
की
थी,
परन्तु
वे
उनकी
उपेक्षा
ही
करते
रहे
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Les
trajimos
Nuestros
signos
y se
apartaron
de
ellos.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
ہم نے
انہیں
(بھی)
اپنی
نشانیاں
دیں
مگر
وہ ان سے
رُوگردانی
کرتے
رہے،
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তাদের
আমরা
আমাদের
নির্দেশাবলী
দিয়েছিলাম,
কিন্তু
তারা
সে-সব
থেকে
ফিরে
গিয়েছিল।
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
A
dali
smo
im
znakove
Naše,
pa su od
njih
bili
odvraćeni.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Vi
gav
dem
del
av
Våra
budskap,
men
de
vände
envist
ryggen
till.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir