ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00531 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الإسراء 43 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
I pa të
meta
është
Ai,
Lartësia
e
Tijështë
e
madhe
nga
ajo
që
thonë
ata.
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 43 )
[
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
]
-
الإسراء 43
وةرطيَران
ئایەت | 2072
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الإسراء 43 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
讚頌真主,超絕萬物,他絕然超乎他們所說的!
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 43 )
[
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
]
-
الإسراء 43
وةرطيَران
ئایەت | 2072
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الإسراء 43 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Maha
Sucilah
Allah
dan
tertinggilah
Ia
setinggi-tingginya,
jauh
dari
apa
yang
mereka
katakan
itu.
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 43 )
[
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
]
-
الإسراء 43
وةرطيَران
ئایەت | 2072
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الإسراء 43 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
sübḥânehû
vete`âlâ
`ammâ
yeḳûlûne
`ulüvven
kebîrâ.
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 43 )
[
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
]
-
الإسراء 43
وةرطيَران
ئایەت | 2072
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الإسراء 43 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
महिमावान
है
वह!
और
बहुत
उच्च
है उन
बातों
से जो वे
कहते
है!
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 43 )
[
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
]
-
الإسراء 43
وةرطيَران
ئایەت | 2072
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الإسراء 43 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Gloria
a
Él!
¡Está
por
encima
de lo
que
dicen!»
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 43 )
[
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
]
-
الإسراء 43
وةرطيَران
ئایەت | 2072
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الإسراء 43 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
وہ
پاک
ہے
اور
ان
باتوں
سے جو وہ
کہتے
رہتے
ہیں
بہت
ہی
بلند
و
برتر
ہے،
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 43 )
[
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
]
-
الإسراء 43
وةرطيَران
ئایەت | 2072
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الإسراء 43 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তাঁরই
সমস্ত
মহিমা!
আর
তারা
যা
বলে
তা
হতে
তিনি
মহিমান্নিত,
বহু
ঊর্ধ্বে!
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 43 )
[
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
]
-
الإسراء 43
وةرطيَران
ئایەت | 2072
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الإسراء 43 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Slavljen
neka
je On i
Uzvišen
od
onog
što
govore
-
uzvišenošću
velikom!
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 43 )
[
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
]
-
الإسراء 43
وةرطيَران
ئایەت | 2072
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الإسراء 43 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Stor
är
Han
i
Sin
härlighet,
högt
upphöjd
över
allt
vad
[människor]
påstår!
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 43 )
[
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
]
-
الإسراء 43
وةرطيَران
ئایەت | 2072
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir