ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00621 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الأنبياء 62 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
I
thanë:
“A e
bëre
ti
këtë
me
zotat
tanë,
o
Ibrahim?”
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
وةرطيَران
ئایەت | 2545
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الأنبياء 62 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他們說:「易卜拉欣啊!你對我們的神靈做了這件事嗎?」
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
وةرطيَران
ئایەت | 2545
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الأنبياء 62 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Setelah
ia
dibawa
ke
situ)
mereka
bertanya:
"Engkaukah
yang
melakukan
demikian
kepada
tuhan-tuhan
kami,
hai
Ibrahim?"
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
وةرطيَران
ئایەت | 2545
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الأنبياء 62 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
ḳâlû
eente
fe`alte
hâẕâ
biâlihetinâ
yâ
ibrâhîm.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
وةرطيَران
ئایەت | 2545
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الأنبياء 62 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
उन्होंने
कहा,
"क्या
तूने
हमारे
देवों
के
साथ
यह
हरकत
की
है,
ऐ
इबराहीम!"
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
وةرطيَران
ئایەت | 2545
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الأنبياء 62 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Dijeron:
«¡Abraham!
¿Has
hecho
tú
eso
con
nuestros
dioses?»
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
وةرطيَران
ئایەت | 2545
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الأنبياء 62 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(جب
ابراہیم
علیہ
السلام
آئے
تو)
وہ
کہنے
لگے:
کیا
تم نے ہی
ہمارے
معبودوں
کے
ساتھ
یہ
حال
کیا
ہے اے
ابراہیم،
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
وةرطيَران
ئایەت | 2545
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الأنبياء 62 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তারা
বললে
--
''হে
ইব্রাহীম,
তুমিই
কি
আমাদের
দেবতাদের
প্রতি
এই
কাজ
করেছ?
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
وةرطيَران
ئایەت | 2545
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الأنبياء 62 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Rekoše:
"Jesi
li ti
ovo
učinio
bogovima
našim
o
Ibrahime?"
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
وةرطيَران
ئایەت | 2545
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الأنبياء 62 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[När
han
förts
fram]
frågade
de:
"Har
du,
Abraham,
gjort
detta
mot
våra
gudar?"
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
وةرطيَران
ئایەت | 2545
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir