ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00597 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Zoti
im,
më
dhuro
mua
urtësi
dhe
më
bashko
me të
mirët!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
主啊!求你賜我智慧,求你使我進入善人的行列。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Wahai
Tuhanku,
berikanlah
daku
ilmu
pengetahuan
ugama,
dan
hubungkanlah
daku
dengan
orang-orang
yang
soleh;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
rabbi
heb
lî
ḥukmev
veelḥiḳnî
biṣṣâliḥîn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
ऐ
मेरे
रब!
मुझे
निर्णय-शक्ति
प्रदान
कर और
मुझे
योग्य
लोगों
के
साथ
मिला।
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Señor!
¡Regálame
juicio
y
reúneme
con
los
justos!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اے
میرے
رب!
مجھے
علم
و
عمل
میں
کمال
عطا
فرما
اور
مجھے
اپنے
قربِ
خاص
کے
سزاواروں
میں
شامل
فرما
لے،
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''আমার
প্রভু!
আমাকে
জ্ঞান
দান
করো,
আর
আমাকে
সৎকর্মীদের
সঙ্গে
যুক্ত
করো।
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Gospodaru
moj!
Daruj
mi
sud
i
priključi
me
pravednima.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[Och
Abraham
bad:]
"Herre!
Ge
mig
visdom
och
förena
mig
med
skaran
av
Dina
rättfärdiga
[tjänare];
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir