ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00537 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الشعراء 93 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Pos
All-llahut?
Ata,
a
mund
t’ju
ndihmojnë
juve
o
vetes?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 93 )
[
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
]
-
الشعراء 93
وةرطيَران
ئایەت | 3025
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الشعراء 93 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他們能助你們呢?還是他們能自助呢?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 93 )
[
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
]
-
الشعراء 93
وةرطيَران
ئایەت | 3025
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الشعراء 93 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
`
Selain
dari
Allah?
Dapatkah
mereka
menolong
kamu
atau
menolong
dirinya
sendiri
? '
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 93 )
[
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
]
-
الشعراء 93
وةرطيَران
ئایەت | 3025
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الشعراء 93 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
min
dûni-llâh.
hel
yenṣurûneküm
ev
yenteṣirûn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 93 )
[
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
]
-
الشعراء 93
وةرطيَران
ئایەت | 3025
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الشعراء 93 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
क्या
वे
तुम्हारी
कुछ
सहायता
कर
रहे
है या
अपना
ही
बचाव
कर
सकते
है?"
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 93 )
[
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
]
-
الشعراء 93
وةرطيَران
ئایەت | 3025
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الشعراء 93 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
en
lugar
de
servir
a
Alá?
¿Pueden
auxiliaros
o
auxiliarse
a sí
mismos?»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 93 )
[
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
]
-
الشعراء 93
وةرطيَران
ئایەت | 3025
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الشعراء 93 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اللہ
کے
سوا،
کیا
وہ
تمہاری
مدد
کرسکتے
ہیں
یا
خود
اپنی
مدد
کرسکتے
ہیں؟
(کہ
اپنے
آپ کو
دوزخ
سے
بچالیں)،
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 93 )
[
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
]
-
الشعراء 93
وةرطيَران
ئایەت | 3025
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الشعراء 93 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''আল্লাহ্কে
বাদ
দিয়ে?
তারা
কি
তোমাদের
সাহায্য
করছে,
না
তারা
নিজেদেরই
সাহায্য
করতে
পারছে?’’
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 93 )
[
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
]
-
الشعراء 93
وةرطيَران
ئایەت | 3025
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الشعراء 93 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Mimo
Allaha?
Hoće
li
pomoći
vama
ili
pomoći
sebi?"
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 93 )
[
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
]
-
الشعراء 93
وةرطيَران
ئایەت | 3025
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الشعراء 93 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
i
Guds
ställe?
Kan
de
hjälpa
er
eller
[ens]
hjälpa
sig
själva?"
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 93 )
[
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
]
-
الشعراء 93
وةرطيَران
ئایەت | 3025
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir