ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00546 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الشعراء 137 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Kjo
(që
na
këshillon
ti)
nuk
është
tjetër
vetëm
se
traditë
(mitesh)
të
popujve
të
lashtë.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 137 )
[
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الشعراء 137
وةرطيَران
ئایەت | 3069
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الشعراء 137 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
這不過是老生常談罷了。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 137 )
[
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الشعراء 137
وةرطيَران
ئایەت | 3069
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الشعراء 137 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Segala
apa
(yang
engkau
katakan)
ini,
hanyalah
adat
kebiasaan
orang-orang
dahulu-kala,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 137 )
[
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الشعراء 137
وةرطيَران
ئایەت | 3069
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الشعراء 137 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
in
hâẕâ
illâ
ḫulüḳu-l'evvelîn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 137 )
[
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الشعراء 137
وةرطيَران
ئایەت | 3069
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الشعراء 137 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
यह तो बस
पहले
लोगों
की
पुरानी
आदत
है
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 137 )
[
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الشعراء 137
وةرطيَران
ئایەت | 3069
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الشعراء 137 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
No
hacemos
sino
lo
que
acostumbraban
a
hacer
los
antiguos.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 137 )
[
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الشعراء 137
وةرطيَران
ئایەت | 3069
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الشعراء 137 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
یہ
(اور)
کچھ
نہیں
مگر
صرف
پہلے
لوگوں
کی
عادات
(و
اطوار)
ہیں
(جنہیں
ہم
چھوڑ
نہیں
سکتے)،
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 137 )
[
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الشعراء 137
وةرطيَران
ئایەت | 3069
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الشعراء 137 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''এ
তো
সেকেলে
আচরণ
ছাড়া
কিছুই
নয়,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 137 )
[
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الشعراء 137
وةرطيَران
ئایەت | 3069
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الشعراء 137 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Ovo
je
samo
običaj
ranijih,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 137 )
[
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الشعراء 137
وةرطيَران
ئایەت | 3069
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الشعراء 137 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
det
[vi
gör
är
det
som]
har
varit
[våra]
förfäders
sed
sedan
urminnes
tid,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 137 )
[
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الشعراء 137
وةرطيَران
ئایەت | 3069
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir