ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00581 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( آل عمران 34 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Që
janë
pasardhës
njëri
prej
tjetrit.
All-llahu
dëgjon
gjithçka
dhe
i di të
gjitha.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 34 )
[
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
]
-
آل عمران 34
وةرطيَران
ئایەت | 327
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( آل عمران 34 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
那些後裔,是一貫的血統。真主是全聰的,是全知的。
]
-
Interpretation of ( Al Imran 34 )
[
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
]
-
آل عمران 34
وةرطيَران
ئایەت | 327
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( آل عمران 34 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Mereka
kembang
biak
sebagai)
satu
keturunan
(zuriat)
yang
setengahnya
berasal
dari
setengahnya
yang
lain.
Dan
(ingatlah),
Allah
sentiasa
Mendengar,
lagi
sentiasa
Mengetahui.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 34 )
[
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
]
-
آل عمران 34
وةرطيَران
ئایەت | 327
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( آل عمران 34 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
ẕürriyyetem
ba`ḍuhâ
mim
ba`ḍ.
vellâhü
semî`un
`alîm.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 34 )
[
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
]
-
آل عمران 34
وةرطيَران
ئایەت | 327
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( آل عمران 34 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
एक
नस्त
के
रूप
में,
उसमें
से एक
पीढ़ी,
दूसरी
पीढ़ी
से
पैदा
हुई।
अल्लाह
सब
कुछ
सुनता,
जानता
है
]
-
Interpretation of ( Al Imran 34 )
[
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
]
-
آل عمران 34
وةرطيَران
ئایەت | 327
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( آل عمران 34 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Como
descendientes
unos
de
otros.
Alá
todo
lo
oye.
todo
lo
sabe.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 34 )
[
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
]
-
آل عمران 34
وةرطيَران
ئایەت | 327
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( آل عمران 34 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
یہ
ایک
ہی
نسل
ہے ان
میں
سے
بعض
بعض
کی
اولاد
ہیں،
اور
اﷲ
خوب
سننے
والا
خوب
جاننے
والا
ہے،
]
-
Interpretation of ( Al Imran 34 )
[
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
]
-
آل عمران 34
وةرطيَران
ئایەت | 327
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( آل عمران 34 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
এক
বংশ
পরম্পরা
--
একের
থেকে
তাদের
অন্যরা।
আর
আল্লাহ্
সর্বশ্রোতা,
সর্বজ্ঞাতা।
]
-
Interpretation of ( Al Imran 34 )
[
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
]
-
آل عمران 34
وةرطيَران
ئایەت | 327
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( آل عمران 34 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Potomstvo
su
jedni
od
drugih.
A
Allah
je
Onaj
koji
čuje,
Znalac.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 34 )
[
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
]
-
آل عمران 34
وةرطيَران
ئایەت | 327
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( آل عمران 34 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
de
stammar
[alla]
från
varandra.
Gud
hör
allt,
vet
allt.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 34 )
[
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
]
-
آل عمران 34
وةرطيَران
ئایەت | 327
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir