ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00696 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( يس 56 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ata
dhe
shoqet
e
tyre
janë
nën
hijet
të
mbështetur
në
kolltukë.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 56 )
[
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
]
-
يس 56
وةرطيَران
ئایەت | 3761
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( يس 56 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他們和自己的配偶,在樹蔭下,靠在床上。
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 56 )
[
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
]
-
يس 56
وةرطيَران
ئایەت | 3761
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( يس 56 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Mereka
dengan
pasangan-pasangan
mereka
bersukaria
di
tempat
yang
teduh,
sambil
duduk
berbaring
di
atas
pelamin;
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 56 )
[
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
]
-
يس 56
وةرطيَران
ئایەت | 3761
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( يس 56 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
hüm
veezvâcühüm
fî
żilâlin
`ale-l'erâiki
müttekiûn.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 56 )
[
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
]
-
يس 56
وةرطيَران
ئایەت | 3761
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( يس 56 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
वे और
उनकी
पत्नियों
छायों
में
मसहरियों
पर
तकिया
लगाए
हुए
है,
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 56 )
[
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
]
-
يس 56
وةرطيَران
ئایەت | 3761
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( يس 56 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Ellos
y
sus
esposas
estarán
a la
sombra,
reclinados
en
sofás.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 56 )
[
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
]
-
يس 56
وةرطيَران
ئایەت | 3761
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( يس 56 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
وہ
اور
ان کی
بیویاں
گھنے
سایوں
میں
تختوں
پر
تکیے
لگائے
بیٹھے
ہوں
گے،
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 56 )
[
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
]
-
يس 56
وةرطيَران
ئایەت | 3761
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( يس 56 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তারা
ও
তাদের
সঙ্গিনীরা
স্নিগ্ধ
ছায়ায়
উঁচু
আসনের
উপরে
হেলান
দিয়ে
বসবে।
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 56 )
[
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
]
-
يس 56
وةرطيَران
ئایەت | 3761
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( يس 56 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Oni
i
žene
njihove,
u
sjenci,
na
divanima
naslonjeni;
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 56 )
[
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
]
-
يس 56
وةرطيَران
ئایەت | 3761
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( يس 56 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
vilande
i
ljuvlig
skugga
med
sina
följeslagare,
stödda
på
divanernas
[mjuka
kuddar],
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 56 )
[
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
]
-
يس 56
وةرطيَران
ئایەت | 3761
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir