ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00559 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( يس 74 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Po,
shkojnë
e në
vend
të
All-llahut
adhurojnë
zota
të
tjerë
me
shpresë
se do të
ndihmohen
prej
tyre.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( يس 74 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他們捨真主而敬事許多神靈,希望自己獲得援助。
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( يس 74 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
tergamak
mereka
menyembah
beberapa
tuhan
yang
lain
dari
Allah,
(dengan
harapan
semoga
mereka
mendapat
pertolongan
(dari
makhluk-makhluk
itu).
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( يس 74 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
vetteḫaẕû
min
dûni-llâhi
âlihetel
le`allehüm
yünṣarûn.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( يس 74 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
उन्होंने
अल्लाह
से
इतर
कितने
ही
उपास्य
बना
लिए
है कि
शायद
उन्हें
मदद
पहुँचे।
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( يس 74 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Pero
han
tomado
dioses
en
lugar
de
tomar
a
Alá.
Quizás,
así,
sean
auxiliados...
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( يس 74 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
انہوں
نے
اللہ
کے
سوا
بتوں
کو
معبود
بنا
لیا
ہے اس
امید
پر کہ ان کی
مدد
کی
جائے
گی،
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( يس 74 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তারা
আল্লাহ্কে
বাদ
দিয়ে
উপাস্যদের
গ্রহণ
করেছে
যাতে
তাদের
সাহায্য
করা
হয়।
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( يس 74 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
A
uzimaju
mimo
Allaha
bogove,
da bi se
oni
pomogli.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( يس 74 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
De
sätter
upp
gudomligheter
vid
sidan
av
Gud
och
hoppas
få
[deras]
hjälp;
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir