ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00551 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الصافات 58 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
ne
nuk
do të
vdesim
më,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 58 )
[
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
]
-
الصافات 58
وةرطيَران
ئایەت | 3846
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الصافات 58 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
我們不是再死的嗎?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 58 )
[
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
]
-
الصافات 58
وةرطيَران
ئایەت | 3846
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الصافات 58 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Kemudian
ia
berkata
kepada
rakan-rakanya
yang
sedang
menikmati
kesenangan
di
Syurga
bersama):
"
Bukankah
kita
(setelah
mendapat
nikmat-nikmat
ini)
tidak
akan
mati
lagi,
-
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 58 )
[
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
]
-
الصافات 58
وةرطيَران
ئایەت | 3846
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الصافات 58 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
efemâ
naḥnü
bimeyyitîn.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 58 )
[
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
]
-
الصافات 58
وةرطيَران
ئایەت | 3846
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الصافات 58 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
है ना अब
ऐसा
कि हम
मरने
के
नहीं।
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 58 )
[
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
]
-
الصافات 58
وةرطيَران
ئایەت | 3846
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الصافات 58 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Pues
¡que!
¿No
hemos
muerto
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 58 )
[
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
]
-
الصافات 58
وةرطيَران
ئایەت | 3846
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الصافات 58 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
سو
(جنّتی
خوشی
سے
پوچھیں
گے:)
کیا
اب ہم
مریں
گے تو
نہیں،
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 58 )
[
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
]
-
الصافات 58
وةرطيَران
ئایەت | 3846
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الصافات 58 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''তবে
কি
আমরা
মরতে
যাচ্ছি
না,
--
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 58 )
[
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
]
-
الصافات 58
وةرطيَران
ئایەت | 3846
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الصافات 58 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
"Pa
zar
nećemo
mi
biti
mejjiti,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 58 )
[
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
]
-
الصافات 58
وةرطيَران
ئایەت | 3846
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الصافات 58 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[Och
han
fortsätter:]
"Vi
skall
alltså
inte
dö
[på
nytt]
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 58 )
[
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
]
-
الصافات 58
وةرطيَران
ئایەت | 3846
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir