ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00523 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الصافات 75 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Për
Zotin
Neve
na
pat
thirr
në
ndihmë
Nuhu,
Ne
jemi
përgjegjës
të
mirë.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 75 )
[
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
]
-
الصافات 75
وةرطيَران
ئایەت | 3863
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الصافات 75 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
努哈確已向我祈禱,我是最善於應答的!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 75 )
[
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
]
-
الصافات 75
وةرطيَران
ئایەت | 3863
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الصافات 75 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
demi
sesungguhnya,
Nabi
Nuh
telah
berdoa
merayu
kepada
Kami
(memohon
pertolongan),
maka
Kami
adalah
sebaik-baik
yang
kabulkan
doa
permohonan.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 75 )
[
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
]
-
الصافات 75
وةرطيَران
ئایەت | 3863
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الصافات 75 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veleḳad
nâdânâ
nûḥun
feleni`me-lmücîbûn.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 75 )
[
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
]
-
الصافات 75
وةرطيَران
ئایەت | 3863
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الصافات 75 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
नूह
ने
हमको
पुकारा
था,
तो हम
कैसे
अच्छे
है
निवेदन
स्वीकार
करनेवाले!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 75 )
[
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
]
-
الصافات 75
وةرطيَران
ئایەت | 3863
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الصافات 75 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Noé
Nos
había
invocado.
¡Qué
buenos
fuimos
escuchándole!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 75 )
[
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
]
-
الصافات 75
وةرطيَران
ئایەت | 3863
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الصافات 75 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
بیشک
ہمیں
نوح
(علیہ
السلام)
نے
پکارا
تو ہم
کتنے
اچھے
فریاد
رَس
ہیں،
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 75 )
[
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
]
-
الصافات 75
وةرطيَران
ئایەت | 3863
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الصافات 75 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
ইতিপূর্বে
অবশ্য
নূহ
আমাদের
আহ্বান
করেছিলেন,
আর
আমরা
কত
উত্তম
উত্তরদাতা।
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 75 )
[
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
]
-
الصافات 75
وةرطيَران
ئایەت | 3863
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الصافات 75 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
A
doista
Nas
je
zvao
Nuh,
pa
divni
su
Oni
koji
su se
odazvali.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 75 )
[
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
]
-
الصافات 75
وةرطيَران
ئایەت | 3863
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الصافات 75 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
OCH
NOA
anropade
Oss
[om
hjälp
mot
sitt
folk
som
inte
trodde
på
honom];
och
Vi
bönhörde
honom
till
fullo!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 75 )
[
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
]
-
الصافات 75
وةرطيَران
ئایەت | 3863
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir