ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00594 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Kështu,
në
këtë
mënyrë
Ne i
shpërblejmë
bamirësit.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
我要這樣報酬行善者。
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Demikianlah
Kami
membalas
orang-orang
yang
berusaha
mengerjakan
kebaikan.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
keẕâlike
neczi-lmuḥsinîn.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
उत्तमकारों
को हम
ऐसा
ही
बदला
देते
है
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Así
retribuimos
a
quienes
hacen
el
bien.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
ہم
اسی
طرح
محسنوں
کو
صلہ
دیا
کرتے
ہیں،
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
এইভাবেই
আমরা
প্রতিদান
দিই
সৎকর্মশীলদের।
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Tako
nagrađujemo
dobročinitelje!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الصافات 110 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Så
belönar
Vi
dem
som
gör
det
goda
och
det
rätta.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 110 )
[
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
]
-
الصافات 110
وةرطيَران
ئایەت | 3898
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir