ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00529 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الصافات 120 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
(Përkujtimin)
“Selamun”
-
qofshin
të
mëshiruar
Musai
dhe
Haruni.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 120 )
[
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الصافات 120
وةرطيَران
ئایەت | 3908
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الصافات 120 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
「祝穆薩和哈倫平安!」
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 120 )
[
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الصافات 120
وةرطيَران
ئایەت | 3908
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الصافات 120 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Salam
sejahtera
kepada
Nabi
Musa
dan
Nabi
Harun!"
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 120 )
[
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الصافات 120
وةرطيَران
ئایەت | 3908
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الصافات 120 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
selâmün
`alâ
mûsâ
vehârûn.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 120 )
[
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الصافات 120
وةرطيَران
ئایەت | 3908
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الصافات 120 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
कि
"सलाम
है
मूसा
और
हारून
पर!"
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 120 )
[
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الصافات 120
وةرطيَران
ئایەت | 3908
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الصافات 120 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Paz
sobre
Moisés
y
Aarón!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 120 )
[
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الصافات 120
وةرطيَران
ئایەت | 3908
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الصافات 120 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
سلام
ہو
موسٰی
اور
ہارون
پر،
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 120 )
[
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الصافات 120
وةرطيَران
ئایەت | 3908
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الصافات 120 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
মূসা
ও
হারূনের
প্রতি
''সালাম’’।
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 120 )
[
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الصافات 120
وةرطيَران
ئایەت | 3908
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الصافات 120 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
"Selam
Musau
i
Harunu!"
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 120 )
[
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الصافات 120
وةرطيَران
ئایەت | 3908
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الصافات 120 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[som
ber:]
"Fred
och
välsignelse
över
Moses
och
Aron!"
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 120 )
[
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الصافات 120
وةرطيَران
ئایەت | 3908
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir