ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00511 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( ص 53 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Këto
janë
ato
që
premtoheshit
për
ditën
e
llogarisë.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( ص 53 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
這是應許你們在清算日之後得享受的。
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( ص 53 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Inilah
dia
balasan
yang
dijanjikan
kepada
kamu
setelah
selesai
hitungan
amal!
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( ص 53 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
hâẕâ
mâ
tû`adûne
liyevmi-lḥisâb.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( ص 53 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
यह है वह
चीज़,
जिसका
हिसाब
के
दिन
के
लिए
तुमसे
वादा
किया
जाता
है
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( ص 53 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Esto
es lo
que
se os
promete
para
el
día
de la
Cuenta.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( ص 53 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
یہ وہ
نعمتیں
ہیں
جن کا
روزِ
حساب
کے
لئے
تم سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے،
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( ص 53 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''এটিই
সেই
যা
তোমাদের
ওয়াদা
করা
হয়েছিল
হিসেব-নিকেশের
দিনের
জন্য।
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( ص 53 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Ovo
je
ono
šta
vam
se
obećava
za
Dan
obračuna.
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( ص 53 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Detta
är
vad
som
lovas
er
till
Räkenskapens
dag
]
-
Interpretation of ( Sad 53 )
[
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 53
وةرطيَران
ئایەت | 4023
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir