ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00442 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( غافر 23 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ne e
kemi
pas
dërguar
Musain
me
argumente
e
fakte
të
qarta,
]
-
Interpretation of ( Ghafir 23 )
[
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
غافر 23
وةرطيَران
ئایەت | 4156
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( غافر 23 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
我確已派遣穆薩帶著我的蹟象和明証,
]
-
Interpretation of ( Ghafir 23 )
[
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
غافر 23
وةرطيَران
ئایەت | 4156
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( غافر 23 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
demi
sesungguhnya!
Kami
telah
mengutuskan
Nabi
Musa
membawa
ayat-ayat
Kami
dan
bukti
(mukjizat)
yang
jelas
nyata
]
-
Interpretation of ( Ghafir 23 )
[
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
غافر 23
وةرطيَران
ئایەت | 4156
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( غافر 23 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veleḳad
erselnâ
mûsâ
biâyâtinâ
vesülṭânim
mübîn.
]
-
Interpretation of ( Ghafir 23 )
[
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
غافر 23
وةرطيَران
ئایەت | 4156
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( غافر 23 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
हमने
मूसा
को भी
अपनी
निशानियों
और
स्पष्ट
प्रमाण
के
साथ
]
-
Interpretation of ( Ghafir 23 )
[
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
غافر 23
وةرطيَران
ئایەت | 4156
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( غافر 23 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Enviamos
Moisés
con
Nuestros
signos
y
con
una
autoridad
manifiesta
]
-
Interpretation of ( Ghafir 23 )
[
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
غافر 23
وةرطيَران
ئایەت | 4156
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( غافر 23 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
بے شک ہم نے
موسٰی
(علیہ
السلام)
کو
اپنی
نشانیوں
اور
واضح
دلیل
کے
ساتھ
بھیجا،
]
-
Interpretation of ( Ghafir 23 )
[
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
غافر 23
وةرطيَران
ئایەت | 4156
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( غافر 23 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
আমরা
নিশ্চয়ই
মূসাকে
পাঠিয়েছিলাম
আমাদের
নির্দেশাবলী
ও
স্পষ্ট
কর্তৃত্ত্ব
দিয়ে,
]
-
Interpretation of ( Ghafir 23 )
[
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
غافر 23
وةرطيَران
ئایەت | 4156
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( غافر 23 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
doista
smo
poslali
Musaa
sa
znakovima
Našim
i
autoritetom
očitim,
]
-
Interpretation of ( Ghafir 23 )
[
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
غافر 23
وةرطيَران
ئایەت | 4156
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( غافر 23 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
OCH
VI
sände
Moses
med
Våra
budskap
och
ett
klart
bevis
på
hans
myndighet
]
-
Interpretation of ( Ghafir 23 )
[
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
غافر 23
وةرطيَران
ئایەت | 4156
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir