ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00599 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
A
mos
Ai
nga
ato
që
krijoi,
për
vete
përcaktoi
vajza,
kurse
juve
u
dalloi
me
djem?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
難道他從自己所創造的眾生中自取女兒,而以男兒專歸你們嗎?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Patutkah
tuhan
mengambil
dari
makhluk-makhluk
yang
diciptakanNya
menjadi
anak-anak
perempuannya,
dan
Ia
mengutamakan
kamu
dengan
anak-anak
lelaki?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
emi-tteḫaẕe
mimmâ
yaḫlüḳu
benâtiv
veaṣfâküm
bilbenîn.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
(क्या
किसी
ने
अल्लाह
को
इससे
रोक
दिया
है कि वह
अपने
लिए
बेटे
चुनता)
या जो
कुछ
वह
पैदा
करता
है
उसमें
से
उसने
स्वयं
ही
अपने
लिए
तो
बेटियाँ
लीं
और
तुम्हें
चुन
लिया
बेटों
के
लिए?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¿Iba
Alá
a
tomar
hijas
de
entre
Sus
criaturas,
y a
vosotros
concederos
hijos?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(اے
کافرو!
اپنے
پیمانۂ
فکر
کے
مطابق
یہی
جواب
دو
کہ)
کیا
اس نے
اپنی
مخلوقات
میں
سے
(خود
اپنے
لئے
تو)
بیٹیاں
بنا
رکھی
ہیں
اور
تمہیں
بیٹوں
کے
ساتھ
مختص
کر
رکھا
ہے،
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তিনি
যা
সৃষ্টি
করেছেন
তার
মধ্যে
থেকে
কি
তিনি
কন্যাদের
গ্রহণ
করেছেন
আর
তোমাদের
জন্য
নির্ধারিত
করেছেন
পুত্রদের?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Zar
uzima
od
onog
šta
stvara,
kćeri,
a
vas
odlikuje
sinovima?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Skulle
Han
bland
allt
det
som
Han
har
skapat
välja
döttrar
och
åt er
skänka
[idel]
söner?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir