ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00577 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الذاريات 43 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Edhe
Themudin
kur
atyre
iu
pat
thënë:
kënaquni
deri
në
një
kohë.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 43 )
[
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
]
-
الذاريات 43
وةرطيَران
ئایەت | 4718
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الذاريات 43 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
在賽莫德人的故事裡,也有一種跡象。當時,有人對他們說:「你們暫時享受吧!」
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 43 )
[
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
]
-
الذاريات 43
وةرطيَران
ئایەت | 4718
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الذاريات 43 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
juga
pada
(kisah)
kaum
Thamud
(terdapat
perkara-perkara
yang
menjadi
pelajaran)
-
ketika
dikatakan
kepada
mereka:
"Bersenang-senanglah
kamu
hingga
ke
suatu
waktu
(yang
termaklum)!"
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 43 )
[
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
]
-
الذاريات 43
وةرطيَران
ئایەت | 4718
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الذاريات 43 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
vefî
ŝemûde
iẕ
ḳîle
lehüm
temette`û
ḥattâ
ḥîn.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 43 )
[
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
]
-
الذاريات 43
وةرطيَران
ئایەت | 4718
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الذاريات 43 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
समुद्र
में
भी
(तुम्हारे
लिए
निशानी
है)
जबकि
उनसे
कहा
गया,
"एक
समय
तक
मज़े
कर
लो!"
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 43 )
[
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
]
-
الذاريات 43
وةرطيَران
ئایەت | 4718
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الذاريات 43 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Y en
los
tamudeos.
Cuando
se
les
dijo:
«¡Gozad
aún
por
algún
tiempo!»
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 43 )
[
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
]
-
الذاريات 43
وةرطيَران
ئایەت | 4718
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الذاريات 43 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
(قومِ)
ثمود
(کی
ہلاکت)
میں
بھی
(عبرت
کی
نشانی
ہے)
جبکہ
اُن
سے
کہا
گیا
کہ تم
ایک
معیّنہ
وقت
تک
فائدہ
اٹھا
لو،
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 43 )
[
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
]
-
الذاريات 43
وةرطيَران
ئایەت | 4718
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الذاريات 43 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
ছামুদ-জাতির
ক্ষেত্রেও।
দেখো!
তাদের
বলা
হয়েছিল
--
''কিছুকাল
উপভোগ
করে
নাও।’’
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 43 )
[
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
]
-
الذاريات 43
وةرطيَران
ئایەت | 4718
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الذاريات 43 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I u
Semudu,
kad
im je
rečeno:
"Uživajte
neko
vrijeme!"
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 43 )
[
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
]
-
الذاريات 43
وةرطيَران
ئایەت | 4718
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الذاريات 43 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[Samma
budskap]
ligger
i
[berättelsen
om
stammen]
Thamud.
[Deras
profet]
sade
till
dem:
"Ni
skall
få
glädjas
åt
livet
[ännu]
en
liten
tid"
-
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 43 )
[
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
]
-
الذاريات 43
وةرطيَران
ئایەت | 4718
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir