ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00591 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الطور 25 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
njëri-tjetrit
i
qasen
duke
i
pyetur
(për
punët
e
tyre
në
dynja).
]
-
Interpretation of ( At-Tur 25 )
[
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الطور 25
وةرطيَران
ئایەت | 4760
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الطور 25 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
於是他們大家走向前來互相談論。
]
-
Interpretation of ( At-Tur 25 )
[
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الطور 25
وةرطيَران
ئایەت | 4760
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الطور 25 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
(dengan
berada
dalam
nikmat
itu)
mereka
berhadap-hadapan
satu
sama
lain
sambil
bertanya-tanya.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 25 )
[
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الطور 25
وةرطيَران
ئایەت | 4760
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الطور 25 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veaḳbele
ba`ḍuhüm
`alâ
ba`ḍiy
yetesâelûn.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 25 )
[
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الطور 25
وةرطيَران
ئایەت | 4760
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الطور 25 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
उनमें
से
कुछ
व्यक्ति
कुछ
व्यक्तियों
की ओर
हाल
पूछते
हुए
रुख़
करेंगे,
]
-
Interpretation of ( At-Tur 25 )
[
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الطور 25
وةرطيَران
ئایەت | 4760
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الطور 25 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Y se
volverán
unos
a
otros
para
preguntarse.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 25 )
[
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الطور 25
وةرطيَران
ئایەت | 4760
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الطور 25 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
وہ
ایک
دوسرے
کی
طرف
متوجہ
ہو کر
باہم
پرسشِ
احوال
کریں
گے،
]
-
Interpretation of ( At-Tur 25 )
[
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الطور 25
وةرطيَران
ئایەت | 4760
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الطور 25 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তাদের
কেউ-কেউ
অপরের
দিকে
জিজ্ঞাসাবাদ
ক’রে
এগিয়ে
যাবে
--
]
-
Interpretation of ( At-Tur 25 )
[
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الطور 25
وةرطيَران
ئایەت | 4760
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الطور 25 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
neki
od
njih
će
prilaziti
nekima,
pitat
će,
]
-
Interpretation of ( At-Tur 25 )
[
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الطور 25
وةرطيَران
ئایەت | 4760
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الطور 25 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Och
de
går
fram
till
varandra
och
frågar
[om
det
förflutna]
]
-
Interpretation of ( At-Tur 25 )
[
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الطور 25
وةرطيَران
ئایەت | 4760
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir