ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00547 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( النجم 33 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
A e ke
parë
atë
që u
zmbrap?
]
-
Interpretation of ( An-Najm 33 )
[
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
]
-
النجم 33
وةرطيَران
ئایەت | 4817
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( النجم 33 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
你告訴我吧!違背正道,
]
-
Interpretation of ( An-Najm 33 )
[
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
]
-
النجم 33
وةرطيَران
ئایەت | 4817
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( النجم 33 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Adakah
engkau
mengetahui
(keburukan)
orang
yang
berpaling
(dari
menurut
kebenaran
kerana
ia
dihasut)?
]
-
Interpretation of ( An-Najm 33 )
[
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
]
-
النجم 33
وةرطيَران
ئایەت | 4817
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( النجم 33 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
eferaeyte-lleẕî
tevellâ.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 33 )
[
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
]
-
النجم 33
وةرطيَران
ئایەت | 4817
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( النجم 33 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
क्या
तुमने
उस
व्यक्ति
को
देखा
जिसने
मुँह
फेरा,
]
-
Interpretation of ( An-Najm 33 )
[
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
]
-
النجم 33
وةرطيَران
ئایەت | 4817
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( النجم 33 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Y,
¿qué
te
parece
el
que
vuelve
la
espalda?
]
-
Interpretation of ( An-Najm 33 )
[
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
]
-
النجم 33
وةرطيَران
ئایەت | 4817
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( النجم 33 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
کیا
آپ نے اس
شخص
کو
دیکھا
جس نے
(حق
سے)
منہ
پھیر
لیا،
]
-
Interpretation of ( An-Najm 33 )
[
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
]
-
النجم 33
وةرطيَران
ئایەت | 4817
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( النجم 33 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তুমি
কি
তবে
তাকে
দেখেছ
যে
ফিরে
যায়,
]
-
Interpretation of ( An-Najm 33 )
[
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
]
-
النجم 33
وةرطيَران
ئایەت | 4817
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( النجم 33 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Pa
jesi
li
vidio
onog
koji
se
okrenuo,
]
-
Interpretation of ( An-Najm 33 )
[
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
]
-
النجم 33
وةرطيَران
ئایەت | 4817
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( النجم 33 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
VAD
ANSER
du om
den
som
vänder
sig
ifrån
[tron
för
att
ge
sig
hän
åt de
jordiska
fröjderna]
]
-
Interpretation of ( An-Najm 33 )
[
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
]
-
النجم 33
وةرطيَران
ئایەت | 4817
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir