ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00564 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Po
ata
e
ftuan
shokun
e
vet,
e ai
mori
dhe
e
theri
atë.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他們曾喊來他們的朋友,他就拿起劍來宰了母駝。
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Mereka
selepas
itu
merasa
bosan
dengan
keadaan
unta
itu
dan
berkira
hendak
membunuhnya),
lalu
mereka
memanggil
kawan
mereka
(yang
sanggup
membunuhnya),
dia
pun
bertindak
sampai
dapat
membunuhnya.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
fenâdev
ṣâḥibehüm
fete`âṭâ
fe`aḳara.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
अन्ततः
उन्होंने
अपने
साथी
को
पुकारा,
तो
उसने
ज़िम्मा
लिया
फिर
उसने
उसकी
कूचें
काट
दी
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Llamaron
a su
paisano,
que
se
hizo
cargo
y
desjarretó.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
پس
انہوں
نے
(قدار
نامی)
اپنے
ایک
ساتھی
کو
بلایا،
اس نے
(اونٹنی
پر
تلوار
سے)
وار
کیا
اور
کونچیں
کاٹ
دیں،
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
কিন্তু
তারা
তাদের
সেঙাৎকে
ডাক
দিল,
তখন
সে
ধরল
ও
কেটে
ফেলল।
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Tad
pozvaše
druga
svog,
pa
uze
(mač),
te
(je)
rani.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( القمر 29 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Men
de
tillkallade
en
man
i
stammen
som
åtog
sig
[att
slakta
kamelstoet]
och
han
slaktade
det
på
grymmaste
sätt.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 29 )
[
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
]
-
القمر 29
وةرطيَران
ئایەت | 4875
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir