ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00571 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الواقعة 73 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ne e
bëmë
atë
si
përkujtim
(për
zjarrin
e
Xhehennemit)
dhe
të
nevojshëm
për
ata
në
vende
të
pabanuara
(në
shkretërirë).
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 73 )
[
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
]
-
الواقعة 73
وةرطيَران
ئایەت | 5052
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الواقعة 73 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
我以它為教訓,並且以它為荒野的居民的慰藉,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 73 )
[
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
]
-
الواقعة 73
وةرطيَران
ئایەت | 5052
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الواقعة 73 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Kami
jadikan
api
(yang
tercetus
dari
kayu
basah)
itu
sebagai
peringatan
(bagi
orang-orang
yang
lalaikan
kebenaran
hari
akhirat)
dan
sebagai
benda
yang
memberi
kesenangan
kepada
orang-orang
musafir.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 73 )
[
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
]
-
الواقعة 73
وةرطيَران
ئایەت | 5052
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الواقعة 73 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
naḥnü
ce`alnâhâ
teẕkiratev
vemetâ`al
lilmuḳvîn.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 73 )
[
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
]
-
الواقعة 73
وةرطيَران
ئایەت | 5052
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الواقعة 73 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
हमने
उसे
एक
अनुस्मृति
और
मरुभुमि
के
मुसाफ़िरों
और
ज़रूरतमन्दों
के
लिए
लाभप्रद
बनाया
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 73 )
[
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
]
-
الواقعة 73
وةرطيَران
ئایەت | 5052
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الواقعة 73 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Nosotros
hemos
hecho
eso
como
recuerdo
y
utilidad
para
los
habitantes
del
desierto.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 73 )
[
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
]
-
الواقعة 73
وةرطيَران
ئایەت | 5052
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الواقعة 73 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
ہم ہی نے
اِس
(درخت
کی
آگ)
کو
(آتشِ
جہنّم
کی)
یاد
دلانے
والی
(نصیحت
و
عبرت)
اور
جنگلوں
کے
مسافروں
کے
لئے
باعثِ
منفعت
بنایا
ہے،
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 73 )
[
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
]
-
الواقعة 73
وةرطيَران
ئایەت | 5052
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الواقعة 73 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আমরাই
তাকে
বানিয়েছি
এক
নিদর্শনসামগ্রী
এবং
মরুচারীদের
জন্য
এক
প্রয়োজনসামগ্রী।
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 73 )
[
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
]
-
الواقعة 73
وةرطيَران
ئایەت | 5052
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الواقعة 73 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Mi
smo
je
učinili
podsjetnikom
i
korišću
za
stanovnike
divljine.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 73 )
[
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
]
-
الواقعة 73
وةرطيَران
ئایەت | 5052
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الواقعة 73 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Vi
har
skapat
det
som
en
påminnelse
[till
er]
och
till
nytta
och
glädje
för
den
vilsne
och
hungrige
vandraren
i
ödemarken.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 73 )
[
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
]
-
الواقعة 73
وةرطيَران
ئایەت | 5052
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir