ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00579 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الحاقة 33 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Pse
ai ka
qenë
që
nuk
besoi
All-llahun
e
madhëruar.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 33 )
[
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 33
وةرطيَران
ئایەت | 5356
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الحاقة 33 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他生前確是不信仰尊大的真主,
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 33 )
[
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 33
وةرطيَران
ئایەت | 5356
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الحاقة 33 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Sesungguhnya
dia
dahulu
tidak
beriman
kepada
Allah
Yang
Maha
Besar,
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 33 )
[
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 33
وةرطيَران
ئایەت | 5356
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الحاقة 33 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
innehû
kâne
lâ
yü'minü
billâhi-l`ażîm.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 33 )
[
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 33
وةرطيَران
ئایەت | 5356
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الحاقة 33 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
"वह
न तो
महिमावान
अल्लाह
पर
ईमान
रखता
था
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 33 )
[
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 33
وةرطيَران
ئایەت | 5356
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الحاقة 33 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
No
creía
en
Alá,
el
Grandioso,
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 33 )
[
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 33
وةرطيَران
ئایەت | 5356
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الحاقة 33 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
بے شک یہ
بڑی
عظمت
والے
اللہ
پر
ایمان
نہیں
رکھتا
تھا،
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 33 )
[
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 33
وةرطيَران
ئایەت | 5356
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الحاقة 33 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''নিশ্চয়
সে
বিশ্বাস
করত
না
মহান
আল্লাহ্তে,
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 33 )
[
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 33
وةرطيَران
ئایەت | 5356
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الحاقة 33 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Uistinu,
on
nije
vjerovao
u
Allaha
Veličanstvenog,
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 33 )
[
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 33
وةرطيَران
ئایەت | 5356
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الحاقة 33 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
han
ville
nämligen
inte
tro
på
Guds
höga
majestät,
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 33 )
[
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 33
وةرطيَران
ئایەت | 5356
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir